Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 12:19  And all the people said to Samuel, Pray for thy servants to the LORD thy God, that we die not: for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa NHEBJE 12:19  All the people said to Samuel, "Pray for your servants to Jehovah your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask us a king."
I Sa ABP 12:19  And [4said 1all 2the 3people] to Samuel, Pray for your servants to the lord your God! and in no way we should die, for we added unto all our sins this evil asking for ourselves a king.
I Sa NHEBME 12:19  All the people said to Samuel, "Pray for your servants to the Lord your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask us a king."
I Sa Rotherha 12:19  And all the people said unto Samuel—Pray for thy servants, unto Yahweh thy God, and let it not be that we die,—For we have added, to all our sins, a wrong, in asking for ourselves a king.
I Sa LEB 12:19  Then all the people said to Samuel, “Pray for your servants to Yahweh your God so that we will not die, because we have added to all our sins by requesting a king for ourselves.”
I Sa RNKJV 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto יהוה thy Elohim, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa Jubilee2 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God that we not die, for we have added unto all our sins [this] evil, to ask for a king [over] us.
I Sa Webster 12:19  And all the people said to Samuel, Pray for thy servants to the LORD thy God, that we die not: for we have added to all our sins [this] evil, to ask us a king.
I Sa Darby 12:19  And all the people said to Samuel, Pray to Jehovah thyGod for thy servants, that we die not; for we have added to all our sins the wickedness to ask for ourselves a king.
I Sa ASV 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto Jehovah thy God, that we die not; for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa LITV 12:19  And all the people said to Samuel, Pray to Jehovah your God for your servants, and not we will die, for we have added this evil to all our sins to ask a king for ourselves.
I Sa Geneva15 12:19  And all the people said vnto Samuel, Pray for thy seruaunts vnto the Lord thy God, that we die not: for we haue sinned in asking vs a King, beside all our other sinnes.
I Sa CPDV 12:19  And all the people feared the Lord and Samuel exceedingly. And all the people said to Samuel: “Pray, on behalf of your servants, to the Lord your God, so that we may not die. For we have added to all our sins this evil, that we would petition for a king.”
I Sa BBE 12:19  And all the people said to Samuel, Make prayer for us to the Lord your God so that death may not overtake us: for in addition to all our sins we have done this evil, in desiring a king.
I Sa DRC 12:19  And all the people greatly feared the Lord and Samuel. And all the people said to Samuel: Pray for thy servants to the Lord thy God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for a king.
I Sa GodsWord 12:19  All the people pleaded with Samuel, "Pray to the LORD your God for us so that we will not die. We have added another evil thing to all our other sins by asking for a king."
I Sa JPS 12:19  And all the people said unto Samuel: 'Pray for thy servants unto HaShem thy G-d, that we die not; for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.'
I Sa KJVPCE 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the Lord thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa NETfree 12:19  All the people said to Samuel, "Pray to the LORD your God on behalf of us - your servants - so we won't die, for we have added to all our sins by asking for a king."
I Sa AB 12:19  And all the people said to Samuel, Pray for your servants to the Lord your God, and let us not die; for we have added to all our sins this iniquity, in asking for us a king.
I Sa AFV2020 12:19  And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God so that we will not die, for we have added evil to all our sins to ask a king for us."
I Sa NHEB 12:19  All the people said to Samuel, "Pray for your servants to the Lord your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask us a king."
I Sa NETtext 12:19  All the people said to Samuel, "Pray to the LORD your God on behalf of us - your servants - so we won't die, for we have added to all our sins by asking for a king."
I Sa UKJV 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for your servants unto the LORD your God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa KJV 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the Lord thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa KJVA 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the Lord thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa AKJV 12:19  And all the people said to Samuel, Pray for your servants to the LORD your God, that we die not: for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa RLT 12:19  And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto Yhwh thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
I Sa MKJV 12:19  And all the people said to Samuel, Pray for your servants to the LORD your God, so that we will not die. For we have added evil to all our sins, to ask a king for us.
I Sa YLT 12:19  and all the people say unto Samuel, `Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.'
I Sa ACV 12:19  And all the people said to Samuel, Pray for thy servants to Jehovah thy God that we not die, for we have added to all our sins this evil, to ask a king for us.
I Sa VulgSist 12:19  Et timuit omnis populus nimis Dominum et Samuelem, et dixit universus populus ad Samuelem: Ora pro servis tuis ad Dominum Deum tuum, ut non moriamur. addidimus enim universis peccatis nostris malum, ut peteremus nobis regem.
I Sa VulgCont 12:19  Et timuit omnis populus nimis Dominum et Samuelem, et dixit universus populus ad Samuelem: Ora pro servis tuis ad Dominum Deum tuum, ut non moriamur. Addidimus enim universis peccatis nostris malum, ut peteremus nobis regem.
I Sa Vulgate 12:19  et timuit omnis populus nimis Dominum et Samuhelem dixitque universus populus ad Samuhel ora pro servis tuis ad Dominum Deum tuum ut non moriamur addidimus enim universis peccatis nostris malum ut peteremus nobis regem
I Sa VulgHetz 12:19  Et timuit omnis populus nimis Dominum et Samuelem, et dixit universus populus ad Samuelem: Ora pro servis tuis ad Dominum Deum tuum, ut non moriamur. addidimus enim universis peccatis nostris malum, ut peteremus nobis regem.
I Sa VulgClem 12:19  Et timuit omnis populus nimis Dominum et Samuelem, et dixit universus populus ad Samuelem : Ora pro servis tuis ad Dominum Deum tuum, ut non moriamur : addidimus enim universis peccatis nostris malum, ut peteremus nobis regem.
I Sa CzeBKR 12:19  A řekl všecken lid Samuelovi: Modl se za služebníky své Hospodinu Bohu svému, abychom nezemřeli; nebo jsme přidali ke všem hříchům našim i toto zlé, že jsme sobě žádali krále.
I Sa CzeB21 12:19  „Modli se za své služebníky k Hospodinu, svému Bohu, abychom nezemřeli,“ řekl pak všechen lid Samuelovi. „Ke všem svým hříchům jsme přidali ještě tu zlou věc, že jsme si vyžádali krále!“
I Sa CzeCEP 12:19  I řekl všechen lid Samuelovi: „Modli se k Hospodinu, svému Bohu, za své služebníky, abychom nezemřeli za to, že jsme ke všem svým hříchům přidali ještě to zlé, že jsme si vyžádali krále.“
I Sa CzeCSP 12:19  Všechen lid řekl Samuelovi: Modli se za své otroky k Hospodinu, svému Bohu, abychom nezemřeli, neboť jsme ke všem svým hříchům přidali další zlo, že jsme si vyžádali krále.