Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 12:22  For the LORD will not forsake his people for his great name’s sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
I Sa NHEBJE 12:22  For Jehovah will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Jehovah to make you a people to himself.
I Sa ABP 12:22  For [2shall not 3thrust away 1the lord] his people because of [3name 1his 2great]; for [2took 1the lord] you to make for a people to himself.
I Sa NHEBME 12:22  For the Lord will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased the Lord to make you a people to himself.
I Sa Rotherha 12:22  For Yahweh will not give up his people, because of his great name, for Yahweh was minded to make you his people.
I Sa LEB 12:22  For Yahweh will not forsake his people for the sake of his great name, because Yahweh has decided to make you his own people.
I Sa RNKJV 12:22  For יהוה will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased יהוה to make you his people.
I Sa Jubilee2 12:22  For the LORD will not forsake his people for his great name's sake because it has pleased the LORD to make you his people.
I Sa Webster 12:22  For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
I Sa Darby 12:22  For Jehovah will not cast away his people for his great name's sake; because it has pleased Jehovah to make you his people.
I Sa ASV 12:22  For Jehovah will not forsake his people for his great name’s sake, because it hath pleased Jehovah to make you a people unto himself.
I Sa LITV 12:22  For Jehovah will not abandon His people, for the sake of His great name. For Jehovah undertakes to make you a people for Himself.
I Sa Geneva15 12:22  For the Lord will not forsake his people for his great Names sake: because it hath pleased the Lord to make you his people.
I Sa CPDV 12:22  And the Lord will not abandon his people, because of his great name. For the Lord has sworn to make you his people.
I Sa BBE 12:22  For the Lord will not give his people up, because of the honour of his name; for it was the Lord's pleasure to make of you a people for himself.
I Sa DRC 12:22  And the Lord will not forsake his people for his great name's sake: because the Lord hath sworn to make you his people.
I Sa GodsWord 12:22  For the sake of his great name, the LORD will not abandon his people, because the LORD wants to make you his people.
I Sa JPS 12:22  For HaShem will not forsake His people for His great name's sake; because it hath pleased HaShem to make you a people unto Himself.
I Sa KJVPCE 12:22  For the Lord will not forsake his people for his great name’s sake: because it hath pleased the Lord to make you his people.
I Sa NETfree 12:22  The LORD will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. The LORD was pleased to make you his own people.
I Sa AB 12:22  For the Lord will not cast off His people for His great name's sake, because the Lord graciously took you to Himself for a people.
I Sa AFV2020 12:22  Then the LORD will not forsake His people for His great name's sake because it has pleased the LORD to make you His people.
I Sa NHEB 12:22  For the Lord will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased the Lord to make you a people to himself.
I Sa NETtext 12:22  The LORD will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. The LORD was pleased to make you his own people.
I Sa UKJV 12:22  For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it has pleased the LORD to make you his people.
I Sa KJV 12:22  For the Lord will not forsake his people for his great name’s sake: because it hath pleased the Lord to make you his people.
I Sa KJVA 12:22  For the Lord will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the Lord to make you his people.
I Sa AKJV 12:22  For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it has pleased the LORD to make you his people.
I Sa RLT 12:22  For Yhwh will not forsake his people for his great name’s sake: because it hath pleased Yhwh to make you his people.
I Sa MKJV 12:22  For the LORD will not forsake His people for His great name's sake, because it has pleased the LORD to make you His people.
I Sa YLT 12:22  for Jehovah doth not leave His people, on account of His great name; for Jehovah hath been pleased to make you to Him for a people.
I Sa ACV 12:22  For Jehovah will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Jehovah to make you a people to himself.
I Sa VulgSist 12:22  Et non derelinquet Dominus populum suum propter nomen suum magnum: quia iuravit Dominus facere vos sibi populum.
I Sa VulgCont 12:22  Et non derelinquet Dominus populum suum propter nomen suum magnum: quia iuravit Dominus facere vos sibi populum.
I Sa Vulgate 12:22  et non derelinquet Dominus populum suum propter nomen suum magnum quia iuravit Dominus facere vos sibi populum
I Sa VulgHetz 12:22  Et non derelinquet Dominus populum suum propter nomen suum magnum: quia iuravit Dominus facere vos sibi populum.
I Sa VulgClem 12:22  Et non derelinquet Dominus populum suum propter nomen suum magnum : quia juravit Dominus facere vos sibi populum.
I Sa CzeBKR 12:22  Neopustíť zajisté Hospodin lidu svého pro jméno své veliké; nebo zalíbilo se Hospodinu, aby vás sobě vzdělal v lid.
I Sa CzeB21 12:22  Hospodin pro své veliké jméno svůj lid neopustí, protože se rozhodl učinit vás svým lidem.
I Sa CzeCEP 12:22  Hospodin pro své veliké jméno svůj lid nezavrhne, vždyť z vás hodlá učinit svůj lid.
I Sa CzeCSP 12:22  Vždyť kvůli svému velkému jménu Hospodin nezanechá svůj lid, neboť ⌈Hospodin se odhodlal⌉ učinit ⌈si z vás svůj lid.⌉