I Sa
|
RWebster
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his companion, and there was a very great confusion.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
14:20 |
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow: a very great confusion.
|
I Sa
|
ABP
|
14:20 |
And Saul ascended, and all the people with him, and they came unto the battle. And behold, [3was 2broadsword 1every man's] upon his neighbor, and [3confusion 2great 1an exceedingly].
|
I Sa
|
NHEBME
|
14:20 |
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow: a very great confusion.
|
I Sa
|
Rotherha
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him gathered themselves together, and came as far as the host,—and lo! the sword of every man was against his fellow, an exceeding great confusion.
|
I Sa
|
LEB
|
14:20 |
Then Saul and all the troops who were with him were assembled on command and came up to the battle, and look! Each Philistine’s sword was against his friend; and there was a very great confusion.
|
I Sa
|
RNKJV
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
14:20 |
And Saul and all the people that [were] with him assembled themselves, and they came to the battle; and, behold, each man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
|
I Sa
|
Webster
|
14:20 |
And Saul and all the people that [were] with him assembled themselves, and they came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
|
I Sa
|
Darby
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.
|
I Sa
|
ASV
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
LITV
|
14:20 |
And Saul and all the people with him gathered together and went to the battle. And, behold, every man's sword was against his fellow, a very great panic!
|
I Sa
|
Geneva15
|
14:20 |
And Saul was assembled with all the people that were with him, and they came to the battell: and behold, euery mans sworde was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
CPDV
|
14:20 |
Then Saul, and all the people who were with him, cried out together, and they went to the place of the conflict. And behold, each one’s sword had been turned against his neighbor, and there was a very great slaughter.
|
I Sa
|
BBE
|
14:20 |
And Saul and all the people with him came together and went forward to the fight: and every man's sword was turned against the man at his side, and there was a very great noise.
|
I Sa
|
DRC
|
14:20 |
Then Saul, and all the people that were with him, shouted together, and they came to the place of the fight: and behold every man's sword was turned upon his neighbour, and there was a very great slaughter.
|
I Sa
|
GodsWord
|
14:20 |
Saul and all the troops with him assembled and went into battle. They found Philistine soldiers killing their fellow soldiers in wild confusion.
|
I Sa
|
JPS
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle; and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
NETfree
|
14:20 |
Saul and all the army that was with him assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.
|
I Sa
|
AB
|
14:20 |
And Saul went up and all the people that were with him, and they came to the battle. And behold, every man's sword was against his neighbor, a very great confusion.
|
I Sa
|
AFV2020
|
14:20 |
And Saul and all the people with him gathered, and they went to the battle. And, behold, every man's sword was against his fellow, a very great panic.
|
I Sa
|
NHEB
|
14:20 |
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow: a very great confusion.
|
I Sa
|
NETtext
|
14:20 |
Saul and all the army that was with him assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.
|
I Sa
|
UKJV
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
KJV
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
KJVA
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
AKJV
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
RLT
|
14:20 |
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|
I Sa
|
MKJV
|
14:20 |
And Saul and all the people with him gathered, and they went to the battle. And, behold, every man's sword was against his fellow, a very great panic.
|
I Sa
|
YLT
|
14:20 |
And Saul is called, and all the people who are with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour--a very great destruction.
|
I Sa
|
ACV
|
14:20 |
And Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle. And, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
|