I Sa
|
RWebster
|
14:41 |
Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot . And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
14:41 |
Therefore Saul said to Jehovah, the God of Israel, "Show the right." Jonathan and Saul were chosen; but the people escaped.
|
I Sa
|
ABP
|
14:41 |
And Saul said, O lord God of Israel, give manifestations! And Saul was chosen by lot and Jonathan, and [3went forth free 1the 2people].
|
I Sa
|
NHEBME
|
14:41 |
Therefore Saul said to the Lord, the God of Israel, "Show the right." Jonathan and Saul were chosen; but the people escaped.
|
I Sa
|
Rotherha
|
14:41 |
And Saul said unto Yahweh—O God of Israel! now set forth the truth. Then were, Jonathan and Saul, taken, and, the people, escaped.
|
I Sa
|
LEB
|
14:41 |
Then Saul said to Yahweh the God of Israel, “⌞Render a decision perfectly⌟.” Jonathan and Saul were chosen by lot and the people went out.
|
I Sa
|
RNKJV
|
14:41 |
Therefore Saul said unto יהוה Elohim of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
14:41 |
Therefore, Saul said unto the LORD God of Israel, Show who is without blemish. And Saul and Jonathan were taken, but the people went out [free].
|
I Sa
|
Webster
|
14:41 |
Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
Darby
|
14:41 |
And Saul said to Jehovah theGod of Israel, Give a perfect [testimony]! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.
|
I Sa
|
ASV
|
14:41 |
Therefore Saul said unto Jehovah, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot; but the people escaped.
|
I Sa
|
LITV
|
14:41 |
And Saul said to Jehovah, the God of Israel, Give a perfect lot . And Jonathan and Saul were taken, and the people went out.
|
I Sa
|
Geneva15
|
14:41 |
Then Saul said vnto the Lord God of Israel, Giue a perfite lot. And Ionathan and Saul were taken, but the people escaped.
|
I Sa
|
CPDV
|
14:41 |
And Saul said to the Lord, the God of Israel: “O Lord, God of Israel, grant a sign: Why is it that you will not respond to your servant this day? If this iniquity is in me, or in my son Jonathan, grant an indication. Or if this iniquity is in your people, grant a sanctification.” And Jonathan and Saul were discovered, but the people were released.
|
I Sa
|
BBE
|
14:41 |
Then Saul said to the Lord, the God of Israel, Why have you not given me an answer today? If the sin is in me or in Jonathan my son, O Lord God of Israel, give Urim, and if it is in your people Israel, give Thummim. And by the decision of the Lord, Saul and Jonathan were marked out, and the people went free.
|
I Sa
|
DRC
|
14:41 |
And Saul said to the Lord: O Lord God of Israel, give a sign, by which we may know, what the meaning is, that thou answerest not thy servant to day: If this iniquity be in me, or in my son Jonathan, give a proof: or if this iniquity be in thy people, give holiness. And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.
|
I Sa
|
GodsWord
|
14:41 |
Then Saul said to the LORD, "O God of Israel, why didn't you answer me today? If this sin is mine or my son Jonathan's, LORD God of Israel, let the priest draw Urim. But if it is in your people Israel, let him draw Thummim." Jonathan and Saul were chosen, and the people were freed from guilt.
|
I Sa
|
JPS
|
14:41 |
Therefore Saul said unto HaShem, the G-d of Israel: 'Declare the right.' And Jonathan and Saul were taken by lot; but the people escaped.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
14:41 |
Therefore Saul said unto the Lord God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
NETfree
|
14:41 |
Then Saul said, "O LORD God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O LORD God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim." Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated.
|
I Sa
|
AB
|
14:41 |
And Saul said, O Lord God of Israel, why have You not answered Your servant this day? Is the iniquity in me, or in Jonathan my son? Lord God of Israel, give clear manifestations, and if the lot should declare this, give holiness, I pray, to Your people of Israel. And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.
|
I Sa
|
AFV2020
|
14:41 |
And Saul said to the LORD God of Israel, "Give a perfect lot." And Saul and Jonathan were taken, but the people escaped.
|
I Sa
|
NHEB
|
14:41 |
Therefore Saul said to the Lord, the God of Israel, "Show the right." Jonathan and Saul were chosen; but the people escaped.
|
I Sa
|
NETtext
|
14:41 |
Then Saul said, "O LORD God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O LORD God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim." Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated.
|
I Sa
|
UKJV
|
14:41 |
Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
KJV
|
14:41 |
Therefore Saul said unto the Lord God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
KJVA
|
14:41 |
Therefore Saul said unto the Lord God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
AKJV
|
14:41 |
Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
RLT
|
14:41 |
Therefore Saul said unto Yhwh God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
|
I Sa
|
MKJV
|
14:41 |
And Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken, but the people escaped.
|
I Sa
|
YLT
|
14:41 |
And Saul saith unto Jehovah, God of Israel, `Give perfection;' and Jonathan and Saul are captured, and the people went out.
|
I Sa
|
ACV
|
14:41 |
Therefore Saul said to Jehovah, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot, but the people escaped.
|