Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa NHEBJE 17:29  David said, "What have I now done? Is there not a cause?"
I Sa ABP 17:29  And David said, What did I do now? [2not 3a word 1Is it]?
I Sa NHEBME 17:29  David said, "What have I now done? Is there not a cause?"
I Sa Rotherha 17:29  And David said, What have I done, now? Was there not, a cause?
I Sa LEB 17:29  David replied, “What have I done now? ⌞I merely asked a question⌟!
I Sa RNKJV 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa Jubilee2 17:29  And David said, What have I now done? [Is there] not a cause?
I Sa Webster 17:29  And David said, What have I now done? [Is there] not a cause?
I Sa Darby 17:29  And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?
I Sa ASV 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa LITV 17:29  And David said, What have I done now? Was it not but a word?
I Sa Geneva15 17:29  Then Dauid sayde, What haue I nowe done? Is there not a cause?
I Sa CPDV 17:29  And David said: “What have I done? Is there any word against me?”
I Sa BBE 17:29  And David said, What have I done now? was it not only a word?
I Sa DRC 17:29  And David said: What have I done? is there not cause to speak?
I Sa GodsWord 17:29  "What have I done now?" David snapped at him. "Didn't I merely ask a question?"
I Sa JPS 17:29  And David said: 'What have I now done? Was it not but a word?'
I Sa KJVPCE 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa NETfree 17:29  David replied, "What have I done now? Can't I say anything?"
I Sa AFV2020 17:29  And David said, "What have I done now? Was it not only a question?"
I Sa NHEB 17:29  David said, "What have I now done? Is there not a cause?"
I Sa NETtext 17:29  David replied, "What have I done now? Can't I say anything?"
I Sa UKJV 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa KJV 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa KJVA 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa AKJV 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa RLT 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa MKJV 17:29  And David said, What have I done now? Was it not only a word?
I Sa YLT 17:29  And David saith, `What have I done now? is it not a word?'
I Sa ACV 17:29  And David said, What have I now done? Is there not a cause?
I Sa VulgSist 17:29  Et dixit David: Quid feci? numquid non verbum est?
I Sa VulgCont 17:29  Et dixit David: Quid feci? Numquid non verbum est?
I Sa Vulgate 17:29  et dixit David quid feci numquid non verbum est
I Sa VulgHetz 17:29  Et dixit David: Quid feci? numquid non verbum est?
I Sa VulgClem 17:29  Et dixit David : Quid feci ? numquid non verbum est ?
I Sa CzeBKR 17:29  I řekl David: Což jsem pak učinil? Zdaž mi nebylo poručeno?
I Sa CzeB21 17:29  „Co jsem zase provedl? To se nemůžu zeptat?“ bránil se David.
I Sa CzeCEP 17:29  David se otázal: „Copak jsem udělal? Nejde o královo slovo?“
I Sa CzeCSP 17:29  David řekl: Co jsem teď udělal? ⌈Vždyť jsem se jen ptal.⌉