Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 17:32  And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa NHEBJE 17:32  David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
I Sa ABP 17:32  And David said to Saul, Let not [4be downcast 1the 2heart 3of my master] over him! Your servant will go and do battle with this Philistine.
I Sa NHEBME 17:32  David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
I Sa Rotherha 17:32  And David said unto Saul, Let not the heart of my lord fail, because of him,—thy servant, will go, and fight with this Philistine.
I Sa LEB 17:32  David said to Saul, “Do not let anyone’s heart fail concerning him! Your servant will go and fight with this Philistine.”
I Sa RNKJV 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa Jubilee2 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa Webster 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa Darby 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa ASV 17:32  And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa LITV 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and will fight with this Philistine.
I Sa Geneva15 17:32  So Dauid saide to Saul, Let no mans heart faile him, because of him: thy seruant wil goe, and fight with this Philistim.
I Sa CPDV 17:32  When he had been led to Saul, he said to him: “Let no one lose heart over him. I, your servant, shall go and fight against the Philistine.”
I Sa BBE 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine.
I Sa DRC 17:32  And when he was brought to Saul, he said to him. Let not any man's heart be dismayed in him: I thy servant will go, and will fight against the Philistine.
I Sa GodsWord 17:32  David told Saul, "No one should be discouraged because of this. I will go and fight this Philistine."
I Sa JPS 17:32  And David said to Saul: 'Let no man's heart fail within him; thy servant will go and fight with this Philistine.'
I Sa KJVPCE 17:32  ¶ And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa NETfree 17:32  David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!"
I Sa AB 17:32  And David said to Saul, Let not the heart of my lord be dejected within him: your servant will go, and fight with this Philistine.
I Sa AFV2020 17:32  And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
I Sa NHEB 17:32  David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
I Sa NETtext 17:32  David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!"
I Sa UKJV 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.
I Sa KJV 17:32  And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa KJVA 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa AKJV 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.
I Sa RLT 17:32  And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa MKJV 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine.
I Sa YLT 17:32  and David saith unto Saul, `Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.'
I Sa ACV 17:32  And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Thy servant will go and fight with this Philistine.
I Sa VulgSist 17:32  Ad quem cum fuisset adductus, locutus est ei: Non concidat cor cuiusquam in eo: ego servus tuus vadam, et pugnabo adversus Philisthaeum.
I Sa VulgCont 17:32  Ad quem cum fuisset adductus, locutus est ei: Non concidat cor cuiusquam in eo: ego servus tuus vadam, et pugnabo adversus Philisthæum.
I Sa Vulgate 17:32  ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus Philistheum
I Sa VulgHetz 17:32  Ad quem cum fuisset adductus, locutus est ei: Non concidat cor cuiusquam in eo: ego servus tuus vadam, et pugnabo adversus Philisthæum.
I Sa VulgClem 17:32  Ad quem cum fuisset adductus, locutus est ei : Non concidat cor cujusquam in eo : ego servus tuus vadam, et pugnabo adversus Philisthæum.
I Sa CzeBKR 17:32  I řekl David Saulovi: Nechť se neleká srdce člověka pro něho; služebník tvůj půjde a bude se bíti s Filistinským tímto.
I Sa CzeB21 17:32  „Ať se toho Filištína nikdo neleká!“ řekl David Saulovi. „Tvůj služebník půjde a bude se s ním bít.“
I Sa CzeCEP 17:32  David Saulovi řekl: „Člověk nesmí klesat na mysli. Tvůj služebník půjde s tím Pelištejcem bojovat.“
I Sa CzeCSP 17:32  David řekl Saulovi: ⌈Ať kvůli němu nikdo neklesá na mysli.⌉ Tvůj otrok půjde a bude bojovat s tímto Pelištejcem.