Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 17:41  And the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield went before him.
I Sa NHEBJE 17:41  The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
I Sa ABP 17:41  And [3went 1the 2Philistine], going and approaching to David. And the man, the one caring the oblong shield was before him. And [3looked 1the 2Philistine].
I Sa NHEBME 17:41  The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
I Sa Rotherha 17:41  And the Philistine came on and on, and drew near unto David,—and the man carrying the shield was before him.
I Sa LEB 17:41  Then the Philistine ⌞came on, getting nearer and nearer⌟ to David, with ⌞his shield bearer⌟ in front of him.
I Sa RNKJV 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
I Sa Jubilee2 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David, and the man that bore the shield [went] before him.
I Sa Webster 17:41  And the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield [went] before him.
I Sa Darby 17:41  And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
I Sa ASV 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
I Sa LITV 17:41  And the Philistine came on, coming and drawing near to David; and the shield bearer was before him.
I Sa Geneva15 17:41  And the Philistim came and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
I Sa CPDV 17:41  And the Philistine, advancing, went and drew near against David. And his armor bearer was before him.
I Sa BBE 17:41  And the Philistine came nearer to David; and the man who had his body-cover went before him.
I Sa DRC 17:41  And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer went before him.
I Sa GodsWord 17:41  The Philistine, preceded by the man carrying his shield, was coming closer and closer to David.
I Sa JPS 17:41  And the Philistine came nearer and nearer unto David; and the man that bore the shield went before him.
I Sa KJVPCE 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
I Sa NETfree 17:41  The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
I Sa AFV2020 17:41  And the Philistine came on and drew near David. And the man who bore the shield was before him.
I Sa NHEB 17:41  The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
I Sa NETtext 17:41  The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
I Sa UKJV 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
I Sa KJV 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
I Sa KJVA 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
I Sa AKJV 17:41  And the Philistine came on and drew near to David; and the man that bore the shield went before him.
I Sa RLT 17:41  And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
I Sa MKJV 17:41  And the Philistine came on and drew near David. And the man who bore the shield was before him.
I Sa YLT 17:41  And the Philistine goeth on, going and drawing near unto David, and the man bearing the buckler is before him,
I Sa ACV 17:41  And the Philistine came on and drew near to David, and the man who bore the shield went before him.
I Sa VulgSist 17:41  ibat autem Philisthaeus incedens, et appropinquans adversum David, et armiger eius ante eum.
I Sa VulgCont 17:41  Ibat autem Philisthæus incedens, et appropinquans adversum David, et armiger eius ante eum.
I Sa Vulgate 17:41  ibat autem Philistheus incedens et adpropinquans adversum David et armiger eius ante eum
I Sa VulgHetz 17:41  ibat autem Philisthæus incedens, et appropinquans adversum David, et armiger eius ante eum.
I Sa VulgClem 17:41  Ibat autem Philisthæus incedens, et appropinquans adversum David, et armiger ejus ante eum.
I Sa CzeBKR 17:41  Bral se také i Filistinský, jda a přibližuje se k Davidovi, a muž ten, kterýž nesl braň jeho, šel před ním.
I Sa CzeB21 17:41  Filištín, vpředu se svým štítonošem, vyrazil proti Davidovi.
I Sa CzeCEP 17:41  Pelištejec se k Davidovi pomalu přibližoval a před ním jeho štítonoš.
I Sa CzeCSP 17:41  Mezitím Pelištejec postupoval a stále se blížil k Davidovi. Před ním šel štítonoš.