Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa AB 17:48  And the Philistine arose and went to meet David.
I Sa ABP 17:48  And [3rose up 1the 2Philistine], and went and approached to meet with David. And David hastened, and came forth even himself for the battle array for meeting the Philistine.
I Sa ACV 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa AFV2020 17:48  And it came to pass when the Philistine rose and went and drew near to meet David, David hurried and ran toward the ranks to meet the Philistine.
I Sa AKJV 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came, and drew near to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa ASV 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa BBE 17:48  Now when the Philistine made a move and came near to David, David quickly went at a run in the direction of the army, meeting the Philistine face to face.
I Sa CPDV 17:48  Then, when the Philistine had risen up, and was approaching, and was drawing near against David, David hurried and ran to the fight against the Philistine.
I Sa DRC 17:48  And when the Philistine arose, and was coming, and drew nigh to meet David, David made haste, and ran to the fight to meet the Philistine.
I Sa Darby 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advanced to meet David, that David hasted, and ran towards the ranks to meet the Philistine.
I Sa Geneva15 17:48  And when the Philistim arose to come and drawe neere vnto Dauid, Dauid hasted and ran to fight against the Philistim.
I Sa GodsWord 17:48  When the Philistine moved closer in order to attack, David quickly ran toward the opposing battle line to attack the Philistine.
I Sa JPS 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa Jubilee2 17:48  And it came to pass when the Philistine arose and came and drew near to meet David that David hastened and ran to do battle against the Philistine.
I Sa KJV 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa KJVA 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa KJVPCE 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa LEB 17:48  ⌞When⌟ the Philistine got up and came and drew near to meet David, David ⌞ran quickly⌟ to the battle line to meet the Philistine.
I Sa LITV 17:48  And it happened, when the Philistine arose and went, and drew near to meet David, David hurried and ran toward the ranks to meet the Philistine.
I Sa MKJV 17:48  And it happened when the Philistine rose and went and drew near to meet David, David hurried and ran toward the ranks to meet the Philistine.
I Sa NETfree 17:48  The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.
I Sa NETtext 17:48  The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.
I Sa NHEB 17:48  It happened, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa NHEBJE 17:48  It happened, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa NHEBME 17:48  It happened, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa RLT 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa RNKJV 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa RWebster 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa Rotherha 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hasted, and ran toward the ranks to meet the Philistine.
I Sa UKJV 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came, and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
I Sa Webster 17:48  And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran towards the army to meet the Philistine.
I Sa YLT 17:48  And it hath come to pass, that the Philistine hath risen, and goeth, and draweth near to meet David, and David hasteth and runneth to the rank to meet the Philistine,
I Sa VulgClem 17:48  Cum ergo surrexisset Philisthæus, et veniret, et appropinquaret contra David, festinavit David et cucurrit ad pugnam ex adverso Philisthæi.
I Sa VulgCont 17:48  Cum ergo surrexisset Philisthæus, et veniret, et appropinquaret contra David, festinavit David, et cucurrit ad pugnam ex adverso Philisthæi.
I Sa VulgHetz 17:48  Cum ergo surrexisset Philisthæus, et veniret, et appropinquaret contra David, festinavit David, et cucurrit ad pugnam ex adverso Philisthæi.
I Sa VulgSist 17:48  Cum ergo surrexisset Philisthaeus, et veniret, et appropinquaret contra David, festinavit David, et cucurrit ad pugnam ex adverso Philisthaei.
I Sa Vulgate 17:48  cum ergo surrexisset Philistheus et veniret et adpropinquaret contra David festinavit David et cucurrit ad pugnam ex adverso Philisthei
I Sa CzeB21 17:48  Jakmile Filištín vykročil a zamířil k Davidovi, aby ho napadl, David rychle vyběhl z řady proti němu.
I Sa CzeBKR 17:48  Stalo se pak, že když vstal ten Filistinský, a šel, přibližuje se proti Davidovi, pospíšil i David a běžel proti Filistinskému, aby se s ním potýkal.
I Sa CzeCEP 17:48  Když Pelištejec vykročil a přibližoval se k Davidovi, David rychle vyběhl z řady proti Pelištejci.
I Sa CzeCSP 17:48  Pak se stalo, že když Pelištejec dále postupoval a blížil se proti Davidovi, David rychle běžel na bojiště proti Pelištejci.