Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child ministered to the LORD before Eli the priest.
I Sa NHEBJE 2:11  Elkanah went to Ramah to his house. The child served Jehovah before Eli the priest.
I Sa ABP 2:11  And they went forth unto Ramah unto their house. And the boy was officiating to the lord before the face of Eli the priest.
I Sa NHEBME 2:11  Elkanah went to Ramah to his house. The child served the Lord before Eli the priest.
I Sa Rotherha 2:11  Then went Elkanah to Ramah, unto his own house,—but, the boy, remained ministering unto Yahweh, before Eli the priest.
I Sa LEB 2:11  Then Elkanah went to Ramah, to his house. Now the boy was serving Yahweh ⌞in the presence of⌟ Eli the priest.
I Sa RNKJV 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto יהוה before Eli the priest.
I Sa Jubilee2 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child ministered unto the LORD before Eli the priest.
I Sa Webster 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child ministered to the LORD before Eli the priest.
I Sa Darby 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the boy ministered to Jehovah in the presence of Eli the priest.
I Sa ASV 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto Jehovah before Eli the priest.
I Sa LITV 2:11  And Elkanah went to Ramah, to his house. And the child served Jehovah before Eli the priest.
I Sa Geneva15 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house, and the childe did minister vnto the Lord before Eli the Priest.
I Sa CPDV 2:11  And Elkanah went away to Ramah, to his house. But the boy was a minister in the sight of the Lord, before the face of Eli, the priest.
I Sa BBE 2:11  Then Elkanah went to Ramah to his house. And the child became the servant of the Lord under the direction of Eli the priest.
I Sa DRC 2:11  And Elcana went to Ramatha, to his house: but the child ministered in the sight of the Lord before the face of Heli the priest.
I Sa GodsWord 2:11  Then Elkanah went home to Ramah. But the boy Samuel served the LORD under the priest Eli.
I Sa JPS 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto HaShem before Eli the priest.
I Sa KJVPCE 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the Lord before Eli the priest.
I Sa NETfree 2:11  Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the LORD under the supervision of Eli the priest.
I Sa AB 2:11  and departed to Ramathaim. And the child ministered in the presence of the Lord before Eli the priest.
I Sa AFV2020 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child served the LORD before Eli the priest.
I Sa NHEB 2:11  Elkanah went to Ramah to his house. The child served the Lord before Eli the priest.
I Sa NETtext 2:11  Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the LORD under the supervision of Eli the priest.
I Sa UKJV 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
I Sa KJV 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the Lord before Eli the priest.
I Sa KJVA 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the Lord before Eli the priest.
I Sa AKJV 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister to the LORD before Eli the priest.
I Sa RLT 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto Yhwh before Eli the priest.
I Sa MKJV 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house. And the child served the LORD before Eli the priest.
I Sa YLT 2:11  And Elkanah goeth to Ramath, unto his house, and the youth hath been serving Jehovah, in the presence of Eli the priest;
I Sa ACV 2:11  And Elkanah went to Ramah to his house, and the child ministered to Jehovah before Eli the priest.
I Sa VulgSist 2:11  Et abiit Elcana in Ramatha, in domum suam: puer autem erat minister in conspectu Domini ante faciem Heli sacerdotis.
I Sa VulgCont 2:11  Et abiit Elcana Ramatha, in domum suam: puer autem erat minister in conspectu Domini ante faciem Heli sacerdotis.
I Sa Vulgate 2:11  et abiit Helcana Ramatha in domum suam puer autem erat minister in conspectu Domini ante faciem Heli sacerdotis
I Sa VulgHetz 2:11  Et abiit Elcana Ramatha, in domum suam: puer autem erat minister in conspectu Domini ante faciem Heli sacerdotis.
I Sa VulgClem 2:11  Et abiit Elcana Ramatha, in domum suam : puer autem erat minister in conspectu Domini ante faciem Heli sacerdotis.
I Sa CzeBKR 2:11  I navrátil se Elkána do Ramaty, do domu svého, a pacholátko přisluhovalo Hospodinu při knězi Elí.
I Sa CzeB21 2:11  Elkána se pak vrátil domů do Rámy, ale chlapec zůstal u kněze Elího, aby sloužil Hospodinu.
I Sa CzeCEP 2:11  Elkána odešel do svého domu do Rámy. A chlapec konal službu Hospodinu pod dohledem kněze Élího.
I Sa CzeCSP 2:11  Elkána šel ⌈do svého domu v Rámě⌉ a chlapec sloužil Hospodinu v přítomnosti kněze Élího.