Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 2:17  Therefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
I Sa NHEBJE 2:17  The sin of the young men was very great before Jehovah; for they despised the offering of Jehovah.
I Sa ABP 2:17  And [5was 1the 2sin 3of the 4young men] great before the lord, exceedingly, for they annulled the sacrifice of the lord.
I Sa NHEBME 2:17  The sin of the young men was very great before the Lord; for they despised the offering of the Lord.
I Sa Rotherha 2:17  And so it was, that, the sin of the young men, was exceeding great, before Yahweh,—for men scorned the offerings of Yahweh.
I Sa LEB 2:17  So the sin of the young men was very great in the sight of Yahweh, because the men treated the offering of Yahweh with contempt.
I Sa RNKJV 2:17  Wherefore the sin of the young men was very great before יהוה: for men abhorred the offering of יהוה.
I Sa Jubilee2 2:17  Therefore, the sin of the young men was very great before the LORD, for men despised the present of the LORD.
I Sa Webster 2:17  Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
I Sa Darby 2:17  And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
I Sa ASV 2:17  And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.
I Sa LITV 2:17  And the sin of the young men was very great before Jehovah, for the men had despised the offering of Jehovah.
I Sa Geneva15 2:17  Therefore the sinne of the yong men was very great before the Lord: for men abhorred the offering of the Lord.
I Sa CPDV 2:17  Therefore, the sin of the servants was exceedingly great before the Lord. For they drew men away from the sacrifice of the Lord.
I Sa BBE 2:17  And the sin of these young men was very great before the Lord; for they gave no honour to the Lord's offerings.
I Sa DRC 2:17  Wherefore the sin of the young men was exceeding great before the Lord: because they withdrew men from the sacrifice of the Lord.
I Sa GodsWord 2:17  The sin of Eli's sons was a serious matter to the LORD, because these men were treating the offerings made to the LORD with contempt.
I Sa JPS 2:17  And the sin of the young men was very great before HaShem; for the men dealt contemptuously with the offering of HaShem.
I Sa KJVPCE 2:17  Wherefore the sin of the young men was very great before the Lord: for men abhorred the offering of the Lord.
I Sa NETfree 2:17  The sin of these young men was very great in the LORD's sight, for they treated the LORD's offering with contempt.
I Sa AB 2:17  So the sin of the young men was very great before the Lord, for they despised the offering of the Lord.
I Sa AFV2020 2:17  And the sin of the young men was very great before the LORD, for men despised the offering of the LORD.
I Sa NHEB 2:17  The sin of the young men was very great before the Lord; for they despised the offering of the Lord.
I Sa NETtext 2:17  The sin of these young men was very great in the LORD's sight, for they treated the LORD's offering with contempt.
I Sa UKJV 2:17  Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
I Sa KJV 2:17  Wherefore the sin of the young men was very great before the Lord: for men abhorred the offering of the Lord.
I Sa KJVA 2:17  Wherefore the sin of the young men was very great before the Lord: for men abhorred the offering of the Lord.
I Sa AKJV 2:17  Why the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
I Sa RLT 2:17  Wherefore the sin of the young men was very great before Yhwh: for men abhorred the offering of Yhwh.
I Sa MKJV 2:17  And the sin of the young men was very great before the LORD. For men despised the offering of the LORD.
I Sa YLT 2:17  And the sin of the young men is very great in the presence of Jehovah, for the men have despised the offering of Jehovah.
I Sa ACV 2:17  And the sin of the young men was very great before Jehovah, for the men despised the offering of Jehovah.
I Sa VulgSist 2:17  Erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino: quia retrahebant homines a sacrificio Domini.
I Sa VulgCont 2:17  Erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino: quia retrahebant homines a sacrificio Domini.
I Sa Vulgate 2:17  erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino quia detrahebant homines sacrificio Domini
I Sa VulgHetz 2:17  Erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino: quia retrahebant homines a sacrificio Domini.
I Sa VulgClem 2:17  Erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino : quia retrahebant homines a sacrificio Domini.
I Sa CzeBKR 2:17  I byl to hřích mládenců těch před Hospodinem velmi veliký; nebo pohrdali lidé obětmi Hospodinovými.
I Sa CzeB21 2:17  Tak se ti mladíci dopouštěli před Hospodinem hrozného hříchu, protože znevažovali Hospodinovy oběti.
I Sa CzeCEP 2:17  Hřích těch mládenců byl před Hospodinem nesmírně veliký, protože lidé znevažovali Hospodinovy obětní dary.
I Sa CzeCSP 2:17  Hřích těchto mládenců byl před Hospodinem velmi veliký, protože tito muži opovrhovali Hospodinovou přídavnou obětí.