Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 2:23  And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa NHEBJE 2:23  He said to them, "Why do you do such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
I Sa ABP 2:23  And he said to them, Why do you do according to these things, which I hear being spoken ill of you from the mouth of all the people of the lord?
I Sa NHEBME 2:23  He said to them, "Why do you do such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
I Sa Rotherha 2:23  So he said to them, Wherefore should ye do such things as these? for I keep hearing of your wicked doings, from all these people.
I Sa LEB 2:23  And he asked them, “Why are you doing all these things that I am hearing, namely, your evil dealings with all these people?
I Sa RNKJV 2:23  And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa Jubilee2 2:23  And he said unto them, Why do ye [do] such things? For I hear from all the people of your evil dealings.
I Sa Webster 2:23  And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa Darby 2:23  And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deeds from all this people.
I Sa ASV 2:23  And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
I Sa LITV 2:23  And he said to them, Why do you do things like these? For I am hearing of your evil doings from all these people.
I Sa Geneva15 2:23  And hee saide vnto them, Why doe ye such things? for of all this people I heare euill reportes of you.
I Sa CPDV 2:23  And he said to them: “Why are you doing these kinds of things, very wicked things, that I have heard from all the people?
I Sa BBE 2:23  And he said to them, Why are you doing such things? for from all this people I get accounts of your evil ways.
I Sa DRC 2:23  And he said to them: Why do ye these kinds of things, which I hear, very wicked things, from all the people?
I Sa GodsWord 2:23  So he asked them, "Why are you doing such things? I hear about your wicked ways from all these people.
I Sa JPS 2:23  And he said unto them: 'Why do ye such things? for I hear evil reports concerning you from all this people.
I Sa KJVPCE 2:23  And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa NETfree 2:23  He said to them, "Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these people.
I Sa AB 2:23  And he said to them, Why do you do such things, which I hear from the mouth of all the people of the Lord?
I Sa AFV2020 2:23  And he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings by all the people.
I Sa NHEB 2:23  He said to them, "Why do you do such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
I Sa NETtext 2:23  He said to them, "Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these people.
I Sa UKJV 2:23  And he said unto them, Why do all of you such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa KJV 2:23  And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa KJVA 2:23  And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa AKJV 2:23  And he said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa RLT 2:23  And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
I Sa MKJV 2:23  And he said to them, Why do you do such things? For I hear of your evil dealings by all the people.
I Sa YLT 2:23  and he saith to them, `Why do ye things like these? for I am hearing of your evil words from all the people--these!
I Sa ACV 2:23  And he said to them, Why do ye such things? For I hear of your evil dealings from all this people.
I Sa VulgSist 2:23  et dixit eis: Quare facitis res huiuscemodi, quas ego audio, res pessimas, ab omni populo?
I Sa VulgCont 2:23  et dixit eis: Quare facitis res huiuscemodi, quas ego audio, res pessimas, ab omni populo?
I Sa Vulgate 2:23  et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni populo
I Sa VulgHetz 2:23  et dixit eis: Quare facitis res huiuscemodi, quas ego audio, res pessimas, ab omni populo?
I Sa VulgClem 2:23  et dixit eis : Quare facitis res hujuscemodi quas ego audio, res pessimas, ab omni populo ?
I Sa CzeBKR 2:23  I řekl jim: Proč činíte takové věci? Nebo já slyším zlé slovo o vás ode všeho lidu tohoto.
I Sa CzeB21 2:23  „Co to provádíte?“ říkal jim. „Ode všech lidí se o vás doslýchám hrozné věci.
I Sa CzeCEP 2:23  Říkal jim: „Proč děláte takové věci? Ode všeho lidu slyším o vás samé zlé věci.
I Sa CzeCSP 2:23  Řekl jim: Proč děláte takové věci? ⌈Od všeho tohoto lidu slyším o vašem zlém jednání!⌉