I Sa
|
RWebster
|
2:29 |
Why trample ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
NHEBJE
|
2:29 |
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
|
I Sa
|
ABP
|
2:29 |
Why have you looked upon my incense offering, and upon my sacrifice offering with an impudent eye, and glorified your sons above me, in them blessing themselves with the first-fruit of every sacrifice of Israel, prior of me?
|
I Sa
|
NHEBME
|
2:29 |
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
|
I Sa
|
Rotherha
|
2:29 |
Wherefore have ye been kicking at my sacrifices, and my presents, which I commanded, to serve for a home,—and shouldest have honoured thy sons more than me: fattening yourselves, with the first of every present of Israel, before me?
|
I Sa
|
LEB
|
2:29 |
Why do you despise my sacrifice and my offering which I commanded for my dwelling place, while you honored your sons more than me by making yourselves fat from the best of all the offerings of my people Israel?
|
I Sa
|
RNKJV
|
2:29 |
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
Jubilee2
|
2:29 |
Why do ye trample my sacrifices and my offerings which I have commanded [to be offered] in my tabernacle and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
Webster
|
2:29 |
Wherefore kick ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded [in my] habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
Darby
|
2:29 |
Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded [in my] habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
|
I Sa
|
ASV
|
2:29 |
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
LITV
|
2:29 |
Why do you kick at My sacrifice and at My offering which I commanded in My habitation? And why do you honor your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of My people?
|
I Sa
|
Geneva15
|
2:29 |
Wherefore haue you kicked against my sacrifice and mine offering, which I commanded in my Tabernacle, and honourest thy children aboue mee, to make your selues fatte of the first fruites of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
CPDV
|
2:29 |
Why have you kicked away my victims and my gifts, which I instructed to be offered in the temple? And why have you given more honor to your sons than to me, so that you eat the first-fruits of every sacrifice of my people Israel?
|
I Sa
|
BBE
|
2:29 |
Why then are you looking with envy on my offerings of meat and of meal which were ordered by my word, honouring your sons before me, and making yourselves fat with all the best of the offerings of Israel, my people?
|
I Sa
|
DRC
|
2:29 |
Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the firstfruits of every sacrifice of my people Israel?
|
I Sa
|
GodsWord
|
2:29 |
Why do you show no respect for my sacrifices and grain offerings that I have commanded people to make in my dwelling place? Why do you honor your sons more than me by making yourselves fat on the best of all the sacrifices offered by my people Israel?
|
I Sa
|
JPS
|
2:29 |
Wherefore kick ye at My sacrifice and at Mine offering, which I have commanded in My habitation; and honourest thy sons above Me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel My people?
|
I Sa
|
KJVPCE
|
2:29 |
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
NETfree
|
2:29 |
Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.'
|
I Sa
|
AB
|
2:29 |
Therefore why have you looked upon My incense offering and My grain offering with a shameless eye, and have honored your sons above Me, so that they should bless themselves with the firstfruits of every sacrifice of Israel before Me?
|
I Sa
|
AFV2020
|
2:29 |
Why do you kick at My sacrifice and My offering, which I have commanded in My house? Do you honor your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?'
|
I Sa
|
NHEB
|
2:29 |
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
|
I Sa
|
NETtext
|
2:29 |
Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.'
|
I Sa
|
UKJV
|
2:29 |
Wherefore kick all of you at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honour your sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
KJV
|
2:29 |
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
KJVA
|
2:29 |
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
AKJV
|
2:29 |
Why kick you at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the most chief of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
RLT
|
2:29 |
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
|
I Sa
|
MKJV
|
2:29 |
Why do you kick at My sacrifice and My offering, which I have commanded in My house? Do you honor your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?
|
I Sa
|
YLT
|
2:29 |
Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded in My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?
|
I Sa
|
ACV
|
2:29 |
Why do ye kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?
|