Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thy house.
I Sa NHEBJE 2:31  Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
I Sa ABP 2:31  Behold, [2come 1days], and I shall utterly destroy your seed, and the seed of the house of your father.
I Sa NHEBME 2:31  Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
I Sa Rotherha 2:31  Lo! days are coming, when I will hew off thine arm, and the arm of the house of thy father,—that there shall be no elder in thy house;
I Sa LEB 2:31  Look, days are coming when I will cut off your ⌞strength⌟ and the ⌞strength⌟ of the house of your ancestor ⌞so that no one in your house will live to old age⌟.
I Sa RNKJV 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
I Sa Jubilee2 2:31  Behold, the days come that I will cut off thine arm and the arm of thy father's house that there shall not be an old man in thy house.
I Sa Webster 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
I Sa Darby 2:31  Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
I Sa ASV 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thy house.
I Sa LITV 2:31  Behold, days come when I shall cut off your arm, and the arm of your father's house, that no old man shall be in your house.
I Sa Geneva15 2:31  Beholde, the dayes come, that I will cut off thine arme, and the arme of thy fathers house, that there shall not be an olde man in thine house.
I Sa CPDV 2:31  Behold the days are arriving, when I will cut off your arm, and the arm of the house of your father, so that there will not be an old man in your house.
I Sa BBE 2:31  See, the days are coming when your arm and the arm of your father's people will be cut off;
I Sa DRC 2:31  Behold the days come: and I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
I Sa GodsWord 2:31  The time is coming when I will break your strength and the strength of your father's house so that no one will grow old in your family.
I Sa JPS 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
I Sa KJVPCE 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.
I Sa NETfree 2:31  In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house!
I Sa AB 2:31  Behold, the days come when I will destroy your seed, and the seed of your father's house.
I Sa AFV2020 2:31  Behold, the days come when I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that no old man shall be in your house.
I Sa NHEB 2:31  Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
I Sa NETtext 2:31  In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house!
I Sa UKJV 2:31  Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
I Sa KJV 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.
I Sa KJVA 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
I Sa AKJV 2:31  Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
I Sa RLT 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.
I Sa MKJV 2:31  Behold, the days come when I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that no old man shall be in your house.
I Sa YLT 2:31  `Lo, days are coming, and I have cut off thine arm, and the arm of the house of thy father, that an old man is not in thy house;
I Sa ACV 2:31  Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
I Sa VulgSist 2:31  Ecce dies veniunt: et praecidam brachium tuum, et brachium domus patris tui, ut non sit senex in domo tua.
I Sa VulgCont 2:31  Ecce dies veniunt: et præcidam brachium tuum, et brachium domus patris tui, ut non sit senex in domo tua.
I Sa Vulgate 2:31  ecce dies veniunt et praecidam brachium tuum et brachium domus patris tui ut non sit senex in domo tua
I Sa VulgHetz 2:31  Ecce dies veniunt: et præcidam brachium tuum, et brachium domus patris tui, ut non sit senex in domo tua.
I Sa VulgClem 2:31  Ecce dies veniunt, et præcidam brachium tuum, et brachium domus patris tui, ut non sit senex in domo tua.
I Sa CzeBKR 2:31  Aj, dnové přicházejí, že odetnu rámě tvé a rámě domu otce tvého, aby nebylo starce v domě tvém.
I Sa CzeB21 2:31  Hle, přicházejí dny, kdy zlomím tvou moc a moc tvého otcovského rodu! Nikdo v tvém domě se nedočká stáří.
I Sa CzeCEP 2:31  Hle, přicházejí dny, kdy odetnu rámě tobě i tvému rodu, takže tvůj dům zůstane bez starce.
I Sa CzeCSP 2:31  Hle, přicházejí dny, kdy ⌈odejmu tvou sílu⌉ a sílu domu tvého otce, takže ⌈ve tvém domě nebude stařec.⌉