Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 23:15  And David saw that Saul had come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa NHEBJE 23:15  David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the wood.
I Sa ABP 23:15  And David knew that Saul went forth to seek him. And David was in the wilderness Ziph in New.
I Sa NHEBME 23:15  David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the wood.
I Sa Rotherha 23:15  Then David saw that Saul had come out to seek his life, David, being in the wilderness of Ziph, in the thicket.
I Sa LEB 23:15  When David realized that Saul had gone out to seek his life, David was in the wilderness of Ziph at Horesh.
I Sa RNKJV 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa Jubilee2 23:15  And David, seeing that Saul had come out to seek his soul, [stayed] in the woods in the wilderness of Ziph.
I Sa Webster 23:15  And David saw that Saul had come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa Darby 23:15  And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa ASV 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
I Sa LITV 23:15  And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph, in the forest.
I Sa Geneva15 23:15  And Dauid sawe that Saul was come out for to seeke his life: and Dauid was in the wildernes of Ziph in the wood.
I Sa CPDV 23:15  And David saw that Saul had gone out, so that he might seek his life. Now David was in the desert of Ziph, in the woods.
I Sa BBE 23:15  And David was full of fear, in the knowledge that Saul had come out to take his life; and David was in the waste land of Ziph, in Horesh.
I Sa DRC 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life. And David was in the desert of Ziph, in a wood.
I Sa GodsWord 23:15  David was afraid because Saul had come to kill him at Horesh in the desert of Ziph.
I Sa JPS 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
I Sa KJVPCE 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa NETfree 23:15  David realized that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.
I Sa AB 23:15  And David perceived that Saul went forth to seek him. And David was in the dry mountain in the New Ziph.
I Sa AFV2020 23:15  And David saw that Saul had come out to seek his life. And David was in the wilderness of Ziph in a woods.
I Sa NHEB 23:15  David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the wood.
I Sa NETtext 23:15  David realized that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.
I Sa UKJV 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa KJV 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa KJVA 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa AKJV 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa RLT 23:15  And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
I Sa MKJV 23:15  And David saw that Saul had come out to seek his life. And David was in the wilderness of Ziph in a woods.
I Sa YLT 23:15  And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David is in the wilderness of Ziph, in a forest.
I Sa ACV 23:15  And David saw that Saul came out to seek his life, and David was in the wilderness of Ziph in the forest.
I Sa VulgSist 23:15  Et vidit David quod egressus esset Saul ut quaereret animam eius. Porro David erat in deserto Ziph in silva.
I Sa VulgCont 23:15  Et vidit David quod egressus esset Saul ut quæreret animam eius. Porro David erat in deserto Ziph in silva.
I Sa Vulgate 23:15  et vidit David quod egressus esset Saul ut quaereret animam eius porro David erat in deserto Ziph in silva
I Sa VulgHetz 23:15  Et vidit David quod egressus esset Saul ut quæreret animam eius. Porro David erat in deserto Ziph in silva.
I Sa VulgClem 23:15  Et vidit David quod egressus esset Saul ut quæreret animam ejus. Porro David erat in deserto Ziph in silva.
I Sa CzeBKR 23:15  Vida tedy David, že Saul vytáhl hledati bezživotí jeho, byl na poušti Zif v lese.
I Sa CzeB21 23:15  Když byl David v Choreši na poušti Zif, zjistil, že Saul vytáhl a usiluje mu o život.
I Sa CzeCEP 23:15  David viděl, že Saul vytáhl, aby mu ukládal o život, i ukryl se v poušti Zífu v Choreši.
I Sa CzeCSP 23:15  David zjistil, že Saul vytáhl, aby usiloval o jeho život (tehdy byl v pustině Zífu v Choreši).