Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 23:3  And David’s men said to him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa NHEBJE 23:3  David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
I Sa ABP 23:3  And [4said 1the 2men 3of David] to him, Behold, we here in Judea fear. And how will it be if we should go into Keilah unto the valleys of the Philistines?
I Sa NHEBME 23:3  David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
I Sa Rotherha 23:3  But the men of David said unto him, Lo! we, here, in Judah, are afraid,—how much more, then, if we go to Keilah, against the ranks of the Philistines?
I Sa LEB 23:3  But David’s men said to him, “Look, we are afraid here in Judah. ⌞How much more⌟ if we go to Keilah to the battle lines of the Philistines?”
I Sa RNKJV 23:3  And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa Jubilee2 23:3  [But] David's men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah, how much more then if we go to Keilah against the army of the Philistines?
I Sa Webster 23:3  And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa Darby 23:3  But David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa ASV 23:3  And David’s men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa LITV 23:3  And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; and how shall we go to Keilah to the armies of the Philistines?
I Sa Geneva15 23:3  And Dauids men said vnto him, See, we be afrayde here in Iudah, howe much more if we come to Keilah against the hoste of ye Philistims?
I Sa CPDV 23:3  And the men who were with David said to him, “Behold, we continue in fear here in Judea; how much more so, if we go into Keilah against the troops of the Philistines?”
I Sa BBE 23:3  And David's men said to him, Even here in Judah we are full of fear: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa DRC 23:3  And the men that were with David, said to him: Behold we are in fear here in Judea, how much more if we go to Ceila against the bands of the Philistines?
I Sa GodsWord 23:3  David's men told him, "We're afraid of staying here in Judah. How much more afraid do you think we'll be if we go to Keilah against the Philistine army?"
I Sa JPS 23:3  And David's men said unto him: 'Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?'
I Sa KJVPCE 23:3  And David’s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa NETfree 23:3  But David's men said to him, "We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
I Sa AB 23:3  And the men of David said to him, Behold, we are afraid here in Judea; and how shall it be if we go to Keilah? Shall we go after the spoils of the Philistines?
I Sa AFV2020 23:3  And David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?"
I Sa NHEB 23:3  David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
I Sa NETtext 23:3  But David's men said to him, "We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
I Sa UKJV 23:3  And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa KJV 23:3  And David’s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa KJVA 23:3  And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa AKJV 23:3  And David's men said to him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa RLT 23:3  And David’s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa MKJV 23:3  And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa YLT 23:3  And David's men say unto him, `Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?'
I Sa ACV 23:3  And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
I Sa VulgSist 23:3  Et dixerunt viri, qui erant cum David, ad eum: Ecce nos hic in Iudaea consistentes timemus: quanto magis si ierimus in Ceilam adversum agmina Philisthinorum?
I Sa VulgCont 23:3  Et dixerunt viri, qui erant cum David, ad eum: Ecce nos hic in Iudæa consistentes timemus: quanto magis si ierimus in Ceilam adversum agmina Philisthinorum?
I Sa Vulgate 23:3  et dixerunt viri qui erant cum David ad eum ecce nos hic in Iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in Ceila adversum agmina Philisthinorum
I Sa VulgHetz 23:3  Et dixerunt viri, qui erant cum David, ad eum: Ecce nos hic in Iudæa consistentes timemus: quanto magis si ierimus in Ceilam adversum agmina Philisthinorum?
I Sa VulgClem 23:3  Et dixerunt viri qui erant cum David ad eum : Ecce nos hic in Judæa consistentes timemus : quanto magis si ierimus in Ceilam adversum agmina Philisthinorum ?
I Sa CzeBKR 23:3  Muži pak Davidovi řekli jemu: Aj, my zde v Judstvu bojíme se, čím více, když půjdeme k Cejle proti vojskům Filistinských.
I Sa CzeB21 23:3  Davidovi muži ale namítali: „Vždyť se bojíme už tady v Judsku. To máme ještě ke všemu jít do Keily proti filištínským šikům?“
I Sa CzeCEP 23:3  Davidovi muži však namítali: „Už tady v Judsku žijeme ve strachu; natož když potáhneme ke Keíle proti bitevním řadám Pelištejců.“
I Sa CzeCSP 23:3  Davidovi muži mu však řekli: Podívej, my se bojíme i tady v Judsku, tím spíše, když vytáhneme do Keíly ⌈na bojiště s Pelištejci.⌉