Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 23:9  And David knew that Saul secretly devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
I Sa NHEBJE 23:9  David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
I Sa ABP 23:9  And David knew that [2did not 3remain silent 1Saul] concerning him for evil. And David said to Abiathar the priest, Bring the ephod!
I Sa NHEBME 23:9  David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
I Sa Rotherha 23:9  And David ascertained that, against him, Saul was contriving mischief,—so he said unto Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa LEB 23:9  When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”
I Sa RNKJV 23:9  And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa Jubilee2 23:9  But David understood that Saul devised evil against him, and he said to Abiathar, the priest, Bring here the ephod.
I Sa Webster 23:9  And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa Darby 23:9  And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.
I Sa ASV 23:9  And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa LITV 23:9  But David knew that Saul was devising evil against him. And he said to Abiathar the priest, Bring the ephod near.
I Sa Geneva15 23:9  And Dauid hauing knowledge that Saul imagined mischiefe against him, saide to Abiathar the Priest, Bring the Ephod.
I Sa CPDV 23:9  And when David had realized that Saul had secretly prepared evil against him, he said to Abiathar, the priest, “Bring the ephod.”
I Sa BBE 23:9  And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod.
I Sa DRC 23:9  Now when David understood that Saul secretly prepared evil against him, he said to Abiathar, the priest: Bring hither the ephod.
I Sa GodsWord 23:9  When David learned that Saul was planning to harm him, he told the priest Abiathar, "Bring the ephod."
I Sa JPS 23:9  And David knew that Saul devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest: 'Bring hither the ephod.'
I Sa KJVPCE 23:9  ¶ And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa NETfree 23:9  When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!"
I Sa AB 23:9  And David knew that Saul spoke openly of mischief against him. So David said to Abiathar the priest, Bring the ephod of the Lord.
I Sa AFV2020 23:9  And David knew that Saul secretly planned evil against him. And he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
I Sa NHEB 23:9  David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
I Sa NETtext 23:9  When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!"
I Sa UKJV 23:9  And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
I Sa KJV 23:9  And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa KJVA 23:9  And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa AKJV 23:9  And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
I Sa RLT 23:9  And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
I Sa MKJV 23:9  And David knew that Saul secretly planned evil against him. And he said to Abiathar the priest, Bring the ephod here.
I Sa YLT 23:9  And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, `Bring nigh the ephod.'
I Sa ACV 23:9  And David knew that Saul was devising mischief against him, and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
I Sa VulgSist 23:9  Quod cum David rescisset quia praepararet ei Saul clam malum, dixit ad Abiathar sacerdotem: Applica ephod.
I Sa VulgCont 23:9  Quod cum David rescisset quia præpararet ei Saul clam malum, dixit ad Abiathar sacerdotem: Applica ephod.
I Sa Vulgate 23:9  quod cum rescisset David quia praepararet ei Saul clam malum dixit ad Abiathar sacerdotem adplica ephod
I Sa VulgHetz 23:9  Quod cum David rescisset quia præpararet ei Saul clam malum, dixit ad Abiathar sacerdotem: Applica ephod.
I Sa VulgClem 23:9  Quod cum David rescisset quia præpararet ei Saul clam malum, dixit ad Abiathar sacerdotem : Applica ephod.
I Sa CzeBKR 23:9  A zvěděv David, že Saul tajně ukládá o něm zle, řekl Abiatarovi knězi: Vezmi na se efod.
I Sa CzeB21 23:9  David se ale dozvěděl, jakou pohromu na něj Saul chystá, a řekl knězi Abiatarovi: „Přines efod.“
I Sa CzeCEP 23:9  Když David zvěděl, že Saul proti němu chystá to nejhorší, poručil knězi Ebjátarovi: „Přines efód.“
I Sa CzeCSP 23:9  Když se David dozvěděl, že Saul proti němu zamýšlí zlo, řekl knězi Ebjátarovi: Přines efód.