Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 24:1  And it came to pass, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told to him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
I Sa NHEBJE 24:1  It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."
I Sa ABP 24:1  And it came to pass as Saul returned from going after the Philistines, that they reported to him, saying, Behold, David is in the wilderness of En Gedi.
I Sa NHEBME 24:1  It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."
I Sa Rotherha 24:1  And it came to pass, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying: Lo! David is in the wilderness of En-gedi.
I Sa LEB 24:1  When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, “Look, David is in the wilderness of En Gedi.”
I Sa RNKJV 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
I Sa Jubilee2 24:1  And it came to pass when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of Engedi.
I Sa Webster 24:1  And it came to pass, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told to him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of En-gedi.
I Sa Darby 24:1  And it came to pass when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
I Sa ASV 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
I Sa LITV 24:1  And it happened, when Saul had returned from after the Philistines, they told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
I Sa Geneva15 24:1  And Dauid went thence, and dwelt in holdes at En-gedi.
I Sa CPDV 24:1  Then David ascended from there, and he lived in very secure places in Engedi.
I Sa BBE 24:1  Now when Saul came back from fighting the Philistines, news was given him that David was in the waste land of En-gedi.
I Sa DRC 24:1  Then David went up from thence, and dwelt in strong holds of Engaddi.
I Sa GodsWord 24:1  When Saul came back from fighting the Philistines, he was told "Now David is in the desert near En Gedi."
I Sa JPS 24:1  And David went up from thence, and dwelt in the strongholds of En-gedi.
I Sa KJVPCE 24:1  AND it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
I Sa NETfree 24:1  When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, "Look, David is in the desert of En Gedi."
I Sa AB 24:1  (24:2) And it came to pass when Saul returned from pursuing after the Philistines, that it was reported to him, saying, David is in the Wilderness of En Gedi.
I Sa AFV2020 24:1  And it came to pass when Saul had returned from following the Philistines, they told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."
I Sa NHEB 24:1  It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."
I Sa NETtext 24:1  When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, "Look, David is in the desert of En Gedi."
I Sa UKJV 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
I Sa KJV 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En–gedi.
I Sa KJVA 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En–gedi.
I Sa AKJV 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
I Sa RLT 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En–gedi.
I Sa MKJV 24:1  And it happened when Saul had returned from following the Philistines, they told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
I Sa YLT 24:1  And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, `Lo, David is in the wilderness of En-gedi.'
I Sa ACV 24:1  And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
I Sa VulgSist 24:1  Ascendit ergo David inde: et habitavit in locis tutissimis Engaddi.
I Sa VulgCont 24:1  Ascendit ergo David inde: et habitavit in locis tutissimis Engaddi.
I Sa Vulgate 24:1  ascendit ergo David inde et habitavit in locis tutissimis Engaddi
I Sa VulgHetz 24:1  Ascendit ergo David inde: et habitavit in locis tutissimis Engaddi.
I Sa VulgClem 24:1  Ascendit ergo David inde : et habitavit in locis tutissimis Engaddi.
I Sa CzeBKR 24:1  I stalo se, že když se navrátil Saul od honění Filistinských, oznámili jemu, řkouce: Hle, David jest na poušti Engadi.
I Sa CzeB21 24:1  Odtud pak odešel a usadil se v pevnosti En-gedi.
I Sa CzeCEP 24:1  David odtud vystoupil a usadil se na nepřístupných vrcholcích u Én-gedí.
I Sa CzeCSP 24:1  David odtamtud vytáhl a pobýval v pevnostech Én–gedí.