I Sa
|
RWebster
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
24:5 |
It happened afterward, that David's heart struck him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
ABP
|
24:5 |
And it came to pass after these things, that [2struck 1David's heart] him, for he removed the border of his double garment.
|
I Sa
|
NHEBME
|
24:5 |
It happened afterward, that David's heart struck him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
Rotherha
|
24:5 |
And it came to pass afterwards that David’s heart smote him,—because he had cut off the corner [of the robe] which belonged to Saul.
|
I Sa
|
LEB
|
24:5 |
⌞And then⌟ afterward David ⌞felt guilty⌟, because he had cut ⌞the hem of Saul’s robe⌟.
|
I Sa
|
RNKJV
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
24:5 |
And it came to pass afterward that David's heart smote him because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
Webster
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
Darby
|
24:5 |
And it came to pass afterwards that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
ASV
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
|
I Sa
|
LITV
|
24:5 |
And it happened afterward, the heart of David struck him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
Geneva15
|
24:5 |
And the men of Dauid said vnto him, See, the day is come, whereof the Lord sayde vnto thee, Beholde, I will deliuer thine enemie into thine hande, and thou shalt doe to him as it shall seeme good to thee. Then Dauid arose and cut off the lap of Sauls garment priuily.
|
I Sa
|
CPDV
|
24:5 |
And the servants of David said to him: “Behold the day, about which the Lord said to you, ‘I will deliver your enemy to you, so that you may do to him as it will be pleasing in your eyes.’ ” Then David rose up, and he quietly cut off the edge of Saul’s cloak.
|
I Sa
|
BBE
|
24:5 |
And later, David was full of regret for cutting off Saul's skirt.
|
I Sa
|
DRC
|
24:5 |
And the servants of David said to him: Behold the day, of which the Lord said to thee: I will deliver thy enemy unto thee, that thou mayst do to him as it shall seem good in thy eyes. Then David arose, and secretly cut off the hem of Saul's robe.
|
I Sa
|
GodsWord
|
24:5 |
But afterward, David's conscience bothered him because he had cut off the border of Saul's robe.
|
I Sa
|
JPS
|
24:5 |
And the men of David said unto him: 'Behold the day in which HaShem hath said unto thee: Behold, I will deliver thine enemy into thy hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee.' Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
|
I Sa
|
NETfree
|
24:5 |
Afterward David's conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul's robe.
|
I Sa
|
AB
|
24:5 |
(24:6) And it came to pass after this that David's heart troubled him because he had cut off the skirt of his garment.
|
I Sa
|
AFV2020
|
24:5 |
And it came to pass afterward that David's heart struck him because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
NHEB
|
24:5 |
It happened afterward, that David's heart struck him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
NETtext
|
24:5 |
Afterward David's conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul's robe.
|
I Sa
|
UKJV
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David's heart stroke him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
KJV
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
|
I Sa
|
KJVA
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
AKJV
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
RLT
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
|
I Sa
|
MKJV
|
24:5 |
And it happened afterward David's heart struck him because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
YLT
|
24:5 |
And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which is on Saul,
|
I Sa
|
ACV
|
24:5 |
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
|
I Sa
|
VulgSist
|
24:5 |
Et dixerunt servi David ad eum: Ecce dies, de qua locutus est Dominus ad te: Ego tradam tibi inimicum tuum, ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis. Surrexit ergo David, et praecidit oram chlamydis Saul silenter.
|
I Sa
|
VulgCont
|
24:5 |
Et dixerunt servi David ad eum: Ecce dies, de qua locutus est Dominus ad te: Ego tradam tibi inimicum tuum, ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis. Surrexit ergo David, et præcidit oram chlamydis Saul silenter.
|
I Sa
|
Vulgate
|
24:5 |
et dixerunt servi David ad eum ecce dies de qua locutus est Dominus ad te ego tradam tibi inimicum tuum ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis surrexit ergo David et praecidit oram clamydis Saul silenter
|
I Sa
|
VulgHetz
|
24:5 |
Et dixerunt servi David ad eum: Ecce dies, de qua locutus est Dominus ad te: Ego tradam tibi inimicum tuum, ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis. Surrexit ergo David, et præcidit oram chlamydis Saul silenter.
|
I Sa
|
VulgClem
|
24:5 |
Et dixerunt servi David ad eum : Ecce dies de qua locutus est Dominus ad te : Ego tradam tibi inimicum tuum, ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis. Surrexit ergo David, et præcidit oram chlamydis Saul silenter.
|