Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 24:6  And he said to his men, The LORD forbid that I should do this thing to my master, the LORD’S anointed, to stretch forth my hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.
I Sa NHEBJE 24:6  He said to his men, "Jehovah forbid that I should do this thing to my lord, Jehovah's anointed, to put forth my hand against him, since he is Jehovah's anointed."
I Sa ABP 24:6  And David said to his men, By no means be it to me from the lord if I should do this thing to my master, to the anointed one of the lord, to bear my hand against him, for [3the anointed one 4of the lord 1this 2is].
I Sa NHEBME 24:6  He said to his men, "The Lord forbid that I should do this thing to my lord, the Lord's anointed, to put forth my hand against him, since he is the Lord's anointed."
I Sa Rotherha 24:6  And he said unto his men—Far be it from me, of Yahweh, that I should do this thing unto my lord, unto the Anointed of Yahweh, to thrust forth my hand against him,—for, the Anointed of Yahweh, is he!
I Sa LEB 24:6  He said to his men, “Far be it from me in Yahweh, that I do this thing to my lord, to Yahweh’s anointed one, by stretching out my hand against him! For he is the anointed one of Yahweh.”
I Sa RNKJV 24:6  And he said unto his men, יהוה forbid that I should do this thing unto my master, יהוה's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of יהוה.
I Sa Jubilee2 24:6  And he said unto his men, The LORD keep me from doing this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth my hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
I Sa Webster 24:6  And he said to his men, The LORD forbid that I should do this thing to my master, the LORD'S anointed, to stretch forth my hand against him, seeing he [is] the anointed of the LORD.
I Sa Darby 24:6  And he said to his men, Jehovah forbid that I should do this thing to my master, Jehovah's anointed, to stretch forth my hand against him, for he is the anointed of Jehovah.
I Sa ASV 24:6  And he said unto his men, Jehovah forbid that I should do this thing unto my lord, Jehovah’s anointed, to put forth my hand against him, seeing he is Jehovah’s anointed.
I Sa LITV 24:6  And he said to his men, Far be it from me, by Jehovah. I shall not do this thing to my lord, to the anointed of Jehovah, to put out my hand against him. For he is the anointed of Jehovah.
I Sa Geneva15 24:6  And afterward Dauid was touched in his heart, because he had cut off the lappe which was on Sauls garment.
I Sa CPDV 24:6  After this, his own heart struck David, because he had cut off the edge of Saul’s cloak.
I Sa BBE 24:6  And David said to his men, Before the Lord, never let it be said that my hand was lifted up against my lord, the man of the Lord's selection, for the Lord's holy oil has been put on him.
I Sa DRC 24:6  After which David's heart struck him, because he had cut off the hem of Saul's robe.
I Sa GodsWord 24:6  He said to his men, "It would be unthinkable for me to raise my hand against His Majesty, the LORD's anointed king, since he is the LORD's anointed."
I Sa JPS 24:6  And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
I Sa KJVPCE 24:6  And he said unto his men, The Lord forbid that I should do this thing unto my master, the Lord’s anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the Lord.
I Sa NETfree 24:6  He said to his men, "May the LORD keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the LORD's chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the LORD's chosen one."
I Sa AB 24:6  (24:7) And David said to his men, The Lord forbid that I should do this thing to my master, the Lord's anointed, to lift my hand against him; for he is the anointed of the Lord.
I Sa AFV2020 24:6  And he said to his men, "Far be it from me, by the LORD, if I will do this thing to my lord, the LORD'S anointed, to stretch forth my hand against him, since he is the anointed of the LORD."
I Sa NHEB 24:6  He said to his men, "The Lord forbid that I should do this thing to my lord, the Lord's anointed, to put forth my hand against him, since he is the Lord's anointed."
I Sa NETtext 24:6  He said to his men, "May the LORD keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the LORD's chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the LORD's chosen one."
I Sa UKJV 24:6  And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.
I Sa KJV 24:6  And he said unto his men, The Lord forbid that I should do this thing unto my master, the Lord’s anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the Lord.
I Sa KJVA 24:6  And he said unto his men, The Lord forbid that I should do this thing unto my master, the Lord's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the Lord.
I Sa AKJV 24:6  And he said to his men, The LORD forbid that I should do this thing to my master, the LORD's anointed, to stretch forth my hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.
I Sa RLT 24:6  And he said unto his men, Yhwh forbid that I should do this thing unto my master, Yhwh's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of Yhwh.
I Sa MKJV 24:6  And he said to his men, Far be it from me, by the LORD, if I will do this thing to my lord, the LORD's anointed, to stretch forth my hand against him, since he is the anointed of the LORD.
I Sa YLT 24:6  and he saith to his men, `Far be it from me, by Jehovah; I do not do this thing to my lord--to the anointed of Jehovah--to put forth my hand against him, for the anointed of Jehovah he is .'
I Sa ACV 24:6  And he said to his men, Jehovah forbid that I should do this thing to my lord, Jehovah's anointed, to put forth my hand against him, since he is Jehovah's anointed.
I Sa VulgSist 24:6  Post haec percussit cor suum David, eo quod abscidisset oram chlamydis Saul.
I Sa VulgCont 24:6  Post hæc percussit cor suum David, eo quod abscidisset oram chlamydis Saul.
I Sa Vulgate 24:6  post haec percussit cor suum David eo quod abscidisset oram clamydis Saul
I Sa VulgHetz 24:6  Post hæc percussit cor suum David, eo quod abscidisset oram chlamydis Saul.
I Sa VulgClem 24:6  Post hæc percussit cor suum David, eo quod abscidisset oram chlamydis Saul.
I Sa CzeBKR 24:6  Pročež řekl mužům svým: Uchovejž mne Hospodin, abych to učiniti měl pánu mému, pomazanému Hospodinovu, abych vztáhnouti měl ruku svou na něj, poněvadž jest pomazaný Hospodinův.
I Sa CzeB21 24:6  Potom ho ale trápilo svědomí, že Saulovi uřízl ten cíp pláště,
I Sa CzeCEP 24:6  Ale pro to odříznutí cípu Saulova pláště si David potom dělal výčitky.
I Sa CzeCSP 24:6  Potom se však stalo, že ⌈Davida trápilo svědomí⌉ kvůli tomu, že odřízl okraj Saulova pláště.