I Sa
|
RWebster
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
ABP
|
25:16 |
[2as 3a wall 1They were] for us, both day and night, all the days of our being with them and tending the flocks.
|
I Sa
|
NHEBME
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
Rotherha
|
25:16 |
A wall, became they unto us, both by night and by day, all the days we were with them, tending the flock.
|
I Sa
|
LEB
|
25:16 |
They were a wall to us both night and day, all ⌞the days we were⌟ with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
RNKJV
|
25:16 |
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
25:16 |
They were a wall unto us both by night and day all the time that we were feeding the sheep with them.
|
I Sa
|
Webster
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
Darby
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them feeding the sheep.
|
I Sa
|
ASV
|
25:16 |
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
LITV
|
25:16 |
They have been a wall to us both by day and by night, all the days we have been with them, feeding the flock.
|
I Sa
|
Geneva15
|
25:16 |
They were as a wall vnto vs both by night and by day, all the while we were with them keeping sheepe.
|
I Sa
|
CPDV
|
25:16 |
They were a wall to us, as much in the night as in the day, during all the days that we were with them, pasturing the sheep.
|
I Sa
|
BBE
|
25:16 |
But day and night they were like a wall round us while we were with them, looking after the sheep.
|
I Sa
|
DRC
|
25:16 |
They were a wall unto us, both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
GodsWord
|
25:16 |
They were a wall protecting us day and night as long as we were watching the sheep near them.
|
I Sa
|
JPS
|
25:16 |
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
25:16 |
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
NETfree
|
25:16 |
Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
|
I Sa
|
AB
|
25:16 |
And when we were in the field, they were as a wall round about us, both by night and by day, all the days that we were with them feeding the flock.
|
I Sa
|
AFV2020
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and day all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
NHEB
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
NETtext
|
25:16 |
Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
|
I Sa
|
UKJV
|
25:16 |
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
KJV
|
25:16 |
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
KJVA
|
25:16 |
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
AKJV
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
RLT
|
25:16 |
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
MKJV
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and day all the while we were with them keeping the sheep.
|
I Sa
|
YLT
|
25:16 |
a wall they have been unto us both by night and by day, all the days of our being with them, feeding the flock.
|
I Sa
|
ACV
|
25:16 |
They were a wall to us both by night and by day all the while we were with them keeping the sheep.
|