I Sa
|
RWebster
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
25:41 |
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."
|
I Sa
|
ABP
|
25:41 |
And rising, she did obeisance upon her face upon the ground. And she said, Behold, your maidservant is for a girl to wash the feet of the servants of my master.
|
I Sa
|
NHEBME
|
25:41 |
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."
|
I Sa
|
Rotherha
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself down with her face to the earth,—and said—Lo! thy handmaid, as serving-woman to bathe the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
LEB
|
25:41 |
She got up and bowed down with her face to the ground and said, “Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord’s servants.”
|
I Sa
|
RNKJV
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of mymaster.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
25:41 |
And she arose and bowed herself on [her] face to the earth and said, Behold, [let] thy handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
Webster
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thy handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
Darby
|
25:41 |
And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
ASV
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
LITV
|
25:41 |
And she rose up and bowed her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
Geneva15
|
25:41 |
And she arose, and bowed her selfe on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmayde be a seruant to wash the feete of the seruants of my lord.
|
I Sa
|
CPDV
|
25:41 |
And rising up, she reverenced prone on the ground, and she said, “Behold, let your servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.”
|
I Sa
|
BBE
|
25:41 |
And she got up, and going down on her face to the earth, said, See, I am ready to be a servant-girl, washing the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
DRC
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
GodsWord
|
25:41 |
She bowed down with her face touching the ground. "I am ready to serve," she said. "I am ready to wash the feet of my master's servants."
|
I Sa
|
JPS
|
25:41 |
And she arose, and bowed down with her face to the earth, and said: 'Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.'
|
I Sa
|
KJVPCE
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
NETfree
|
25:41 |
She arose, bowed her face toward the ground, and said, "Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord."
|
I Sa
|
AB
|
25:41 |
And she arose, and bowed down with her face to the earth, and said, Behold, your servant is for a handmaid, to wash the feet of your servants.
|
I Sa
|
AFV2020
|
25:41 |
And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, "Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord."
|
I Sa
|
NHEB
|
25:41 |
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."
|
I Sa
|
NETtext
|
25:41 |
She arose, bowed her face toward the ground, and said, "Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord."
|
I Sa
|
UKJV
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
KJV
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
KJVA
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
AKJV
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
RLT
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
MKJV
|
25:41 |
And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|
I Sa
|
YLT
|
25:41 |
And she riseth and boweth herself--face to the earth--and saith, `Lo, thy handmaid is for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.'
|
I Sa
|
ACV
|
25:41 |
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
|