Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 30:6  And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
I Sa NHEBJE 30:6  David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Jehovah his God.
I Sa ABP 30:6  And David was afflicted very much, for [3said 1the 2people] to stone him, for [4were in severe pain 5of soul 1all 2the 3people], each over his sons, and over his daughters. And David was fortified by the lord his God.
I Sa NHEBME 30:6  David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in the Lord his God.
I Sa Rotherha 30:6  And David was in sore distress, for the people had spoken of stoning him, because the souls of all the people were embittered, every man for his own sons and for his own daughters,—but David emboldened himself in Yahweh his God.
I Sa LEB 30:6  And ⌞David was in a very precarious situation⌟, for the people spoke of stoning him, for the souls of all the people were bitter, each one over his sons and his daughters. But David strengthened himself in Yahweh his God.
I Sa RNKJV 30:6  And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in יהוה his Elohim.
I Sa Jubilee2 30:6  And David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him because the soul of all the people was bitter, each one for his sons and for his daughters; but David encouraged himself in the LORD his God.
I Sa Webster 30:6  And David was greatly distressed: for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons, and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
I Sa Darby 30:6  And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah hisGod.
I Sa ASV 30:6  And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Jehovah his God.
I Sa LITV 30:6  And David was greatly distressed, for the people said to stone him. For the soul of the people was bitter, each for his sons and for his daughters. And David made himself strong in Jehovah his God.
I Sa Geneva15 30:6  And Dauid was in great sorowe: for the people entended to stone him, because the heartes of all the people were vexed euery man for his sonnes and for his daughters: but Dauid comforted him selfe in the Lord his God.
I Sa CPDV 30:6  And David was greatly saddened. And the people were willing to stone him, because the soul of every man was bitter over his sons and daughters. But David was strengthened by the Lord his God.
I Sa BBE 30:6  And David was greatly troubled; for the people were talking of stoning him, because their hearts were bitter, every man sorrowing for his sons and his daughters: but David made himself strong in the Lord his God.
I Sa DRC 30:6  And David was greatly afflicted: for the people had a mind to stone him, for the soul of every man was bitterly grieved for his sons and daughters: but David took courage in the Lord his God.
I Sa GodsWord 30:6  David was in great distress because the people in their bitterness said he should be stoned. (They were thinking of their sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.)
I Sa JPS 30:6  And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters; but David strengthened himself in HaShem his G-d.
I Sa KJVPCE 30:6  And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the Lord his God.
I Sa NETfree 30:6  David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the LORD his God.
I Sa AB 30:6  And David was greatly distressed, because the people spoke of stoning him, because the souls of all the people were grieved, each for his sons and his daughters. But David strengthened himself in the Lord his God.
I Sa AFV2020 30:6  And it greatly distressed David, for the people spoke of stoning him because the soul of all the people was grieved, each one for his sons and for his daughters. But David encouraged himself in the LORD his God.
I Sa NHEB 30:6  David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in the Lord his God.
I Sa NETtext 30:6  David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the LORD his God.
I Sa UKJV 30:6  And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
I Sa KJV 30:6  And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the Lord his God.
I Sa KJVA 30:6  And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the Lord his God.
I Sa AKJV 30:6  And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
I Sa RLT 30:6  And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in Yhwh his God.
I Sa MKJV 30:6  And it greatly distressed David, for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, each one for his sons and for his daughters. But David encouraged himself in the LORD his God.
I Sa YLT 30:6  and David hath great distress, for the people have said to stone him, for the soul of all the people hath been bitter, each for his sons and for his daughters; and David doth strengthen himself in Jehovah his God.
I Sa ACV 30:6  And David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters. But David strengthened himself in Jehovah his God.
I Sa VulgSist 30:6  Et contristatus est David valde: volebat enim eum populus lapidare, quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus: confortatus est autem David in Domino Deo suo.
I Sa VulgCont 30:6  Et contristatus est David valde: volebat enim eum populus lapidare, quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus: confortatus est autem David in Domino Deo suo.
I Sa Vulgate 30:6  et contristatus est David valde volebat enim eum populus lapidare quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus confortatus est autem David in Domino Deo suo
I Sa VulgHetz 30:6  Et contristatus est David valde: volebat enim eum populus lapidare, quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus: confortatus est autem David in Domino Deo suo.
I Sa VulgClem 30:6  Et contristatus est David valde : volebat enim eum populus lapidare, quia amara erat anima uniuscujusque viri super filiis suis et filiabus : confortatus est autem David in Domino Deo suo.
I Sa CzeBKR 30:6  I ssoužen jest David náramně, nebo se smlouval lid, aby ho ukamenovali, (hořkostí zajisté naplněna byla duše všeho lidu, jednoho každého pro syny jeho a pro dcery jeho). Však posilnil se David v Hospodinu Bohu svém.
I Sa CzeB21 30:6  David byl tehdy v úzkých, protože muži začali mluvit o tom, že ho ukamenují. Všichni byli rozhořčení, každý kvůli svým synům a dcerám. David ale našel sílu v Hospodinu, svém Bohu.
I Sa CzeCEP 30:6  Davidovi bylo velmi úzko. Lid se domlouval, že ho ukamenuje. Všechen lid byl totiž rozhořčen, každý pro své syny a dcery. David však našel posilu v Hospodinu, svém Bohu.
I Sa CzeCSP 30:6  Davidovi bylo velmi úzko, protože lid řekl, že ho ukamenují. Všemu lidu bylo totiž hořko v duši, každému kvůli svým synům a dcerám. Ale David se posilnil v Hospodinu, svém Bohu.