Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 6:10  And the men did so; and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa NHEBJE 6:10  The men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
I Sa ABP 6:10  And [3did 1the 2Philistines] so. And they took two oxen, having given birth for the first time. And they teamed them up to the wagon, and their offspring they shut up at the house.
I Sa NHEBME 6:10  The men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
I Sa Rotherha 6:10  The men, therefore, did so, and took two milch kine, and fastened them in the waggon,—but, their calves, shut they up in the shed.
I Sa LEB 6:10  So the men did so; they took two milking cows and harnessed them to the utility cart, but they shut up their calves in the stall.
I Sa RNKJV 6:10  And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa Jubilee2 6:10  And the men did so and took two milk cows and tied them to the cart and shut up their calves at home.
I Sa Webster 6:10  And the men did so; and took two milch cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa Darby 6:10  And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
I Sa ASV 6:10  And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
I Sa LITV 6:10  And the men did so. And they took two suckling cows and tied them to the cart. And they shut their young ones in the house.
I Sa Geneva15 6:10  And the men did so: for they tooke two kine that gaue milke, and tied them to the cart, and shut the calues at home.
I Sa CPDV 6:10  Therefore, they did it in this way. And taking two cows that were feeding calves, they yoked them to the cart, and they enclosed their calves at home.
I Sa BBE 6:10  And the men did so; they took two cows, yoking them to the cart and shutting up their young ones in their living-place:
I Sa DRC 6:10  They did therefore in this manner: and taking two kine, that had sucking calves, they yoked them to the cart, and shut up their calves at home.
I Sa GodsWord 6:10  The people did this. They took two dairy cows, hitched them to a cart, and shut the calves in the stall.
I Sa JPS 6:10  And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
I Sa KJVPCE 6:10  ¶ And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa NETfree 6:10  So the men did as instructed. They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls.
I Sa AB 6:10  And the Philistines did so. And they took two cows that had calved for the first time, and yoked them to the wagon, and shut up their calves at home.
I Sa AFV2020 6:10  And the men did so. And they took two milk cows and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
I Sa NHEB 6:10  The men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
I Sa NETtext 6:10  So the men did as instructed. They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls.
I Sa UKJV 6:10  And the men did so; and took two milk giving cattle, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa KJV 6:10  And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa KJVA 6:10  And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa AKJV 6:10  And the men did so; and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa RLT 6:10  And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
I Sa MKJV 6:10  And the men did so. And they took two milk cows and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
I Sa YLT 6:10  And the men do so, and take two suckling kine, and bind them in the cart, and their young ones they have shut up in the house;
I Sa ACV 6:10  And the men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
I Sa VulgSist 6:10  Fecerunt ergo illi hoc modo: et tollentes duas vaccas, quae lactabant vitulos, iunxerunt ad plaustrum, vitulosque earum concluserunt domi.
I Sa VulgCont 6:10  Fecerunt ergo illi hoc modo: et tollentes duas vaccas, quæ lactabant vitulos, iunxerunt ad plaustrum, vitulosque earum concluserunt domi.
I Sa Vulgate 6:10  fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt domi
I Sa VulgHetz 6:10  Fecerunt ergo illi hoc modo: et tollentes duas vaccas, quæ lactabant vitulos, iunxerunt ad plaustrum, vitulosque earum concluserunt domi.
I Sa VulgClem 6:10  Fecerunt ergo illi hoc modo : et tollentes duas vaccas quæ lactabant vitulos, junxerunt ad plaustrum, vitulosque earum concluserunt domi.
I Sa CzeBKR 6:10  Učinili tedy ti muži tak, a vzavše dvě krávy otelené, zapřáhli je do toho vozu, a telata jejich zavřeli doma.
I Sa CzeB21 6:10  A tak to udělali. Vzali dvě otelené krávy, zapřáhli je do vozu a jejich telata zavřeli doma.
I Sa CzeCEP 6:10  Mužové tak učinili. Vzali dvě krávy po otelení, zapřáhli je do vozu a jejich telata zadrželi doma;
I Sa CzeCSP 6:10  Muži tak učinili. Vzali dvě krávy po otelení, zapřáhli je do vozu, ale jejich telata zavřeli doma.