Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and bring it up to you.
I Sa NHEBJE 6:21  They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of Jehovah; come down, and bring it up to yourselves."
I Sa ABP 6:21  And they sent messengers to the ones dwelling in Kirjath-jearim, saying, [3returned 1The 2Philistines] the ark of the lord, and you go down and lead it up unto you!
I Sa NHEBME 6:21  They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the Lord; come down, and bring it up to yourselves."
I Sa Rotherha 6:21  And they sent messengers unto the inhabitants of Kiriath-jearim, saying,—The Philistines have returned the ark of Yahweh, come down, fetch it up unto you.
I Sa LEB 6:21  So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim saying, “The Philistines have returned the ark of Yahweh. Come down and take it up to yourselves.”
I Sa RNKJV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of יהוה; come ye down, and fetch it up to you.
I Sa Jubilee2 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have returned the ark of the LORD; come down, therefore, and carry it up to you.:
I Sa Webster 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] bring it up to you.
I Sa Darby 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of Jehovah; come down, fetch it up to you.
I Sa ASV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Jehovah; come ye down, and fetch it up to you.
I Sa LITV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have sent back the ark of Jehovah. Come down: take it up to you.
I Sa Geneva15 6:21  And they sent messengers to the inhabitans of Kiriath-iearim, saying, The Philistims haue brought againe the Arke of the Lord: come ye downe and take it vp to you.
I Sa CPDV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying: “The Philistines have returned the ark of the Lord. Descend and lead it back to you.”
I Sa BBE 6:21  And they sent men to the people living in Kiriath-jearim, saying, The Philistines have sent back the ark of the Lord; come and take it up to your country.
I Sa DRC 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Cariathiarim, saying: The Philistines have brought back the ark of the Lord, come ye down and fetch it up to you.
I Sa GodsWord 6:21  They sent messengers to the people living at Kiriath Jearim to say, "The Philistines have brought back the ark of the LORD. Come and take it back with you."
I Sa JPS 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying: 'The Philistines have brought back the ark of HaShem; come ye down, and fetch it up to you.'
I Sa KJVPCE 6:21  ¶ And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the Lord; come ye down, and fetch it up to you.
I Sa NETfree 6:21  So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down here and take it back home with you."
I Sa AB 6:21  And they send messengers to the inhabitants of Kirjath Jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of the Lord, go down and take it home to yourselves.
I Sa AFV2020 6:21  And they sent messengers to the people of Kirjath Jearim, saying, "The Philistines have brought again the ark of the LORD. Come down and bring it up to yourselves."
I Sa NHEB 6:21  They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the Lord; come down, and bring it up to yourselves."
I Sa NETtext 6:21  So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down here and take it back home with you."
I Sa UKJV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come all of you down, and fetch it up to you.
I Sa KJV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath–jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the Lord; come ye down, and fetch it up to you.
I Sa KJVA 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath–jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the Lord; come ye down, and fetch it up to you.
I Sa AKJV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come you down, and fetch it up to you.
I Sa RLT 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath–jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of Yhwh; come ye down, and fetch it up to you.
I Sa MKJV 6:21  And they sent messengers to the people of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD. Come down and bring it up to yourselves.
I Sa YLT 6:21  And they send messengers unto the inhabitants of Kirjath-Jearim, saying, `The Philistines have sent back the ark of Jehovah; come down, take it up unto you.'
I Sa ACV 6:21  And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Jehovah. Come ye down, and fetch it up to you.
I Sa VulgSist 6:21  Miseruntque nuncios ad habitatores Cariathiarim, dicentes: Reduxerunt Philisthiim arcam Domini, descendite, et reducite eam ad vos.
I Sa VulgCont 6:21  Miseruntque nuncios ad habitatores Cariathiarim, dicentes: Reduxerunt Philisthiim arcam Domini, descendite, et reducite eam ad vos.
I Sa Vulgate 6:21  miseruntque nuntios ad habitatores Cariathiarim dicentes reduxerunt Philisthim arcam Domini descendite et ducite eam ad vos
I Sa VulgHetz 6:21  Miseruntque nuncios ad habitatores Cariathiarim, dicentes: Reduxerunt Philisthiim arcam Domini, descendite, et reducite eam ad vos.
I Sa VulgClem 6:21  Miseruntque nuntios ad habitatores Cariathiarim, dicentes : Reduxerunt Philisthiim arcam Domini : descendite, et reducite eam ad vos.
I Sa CzeBKR 6:21  I poslali posly k obyvatelům Kariatjeharim, řkouce: Vrátili zase Filistinští truhlu Hospodinovu; přiďte, vezměte ji k sobě.
I Sa CzeB21 6:21  Vyslali tedy posly k obyvatelům Kiriat-jearimu: „Filištíni vrátili Truhlu Hospodinovu! Pojďte si ji odnést k sobě.“
I Sa CzeCEP 6:21  I poslali posly k obyvatelům Kirjat-jearímu se vzkazem: „Pelištejci vrátili Hospodinovu schránu. Přijďte a odneste si ji.“
I Sa CzeCSP 6:21  Nato poslali posly k obyvatelům Kirjat–jearímu se slovy: Pelištejci vrátili Hospodinovu truhlu. Přijďte a vezměte ji k sobě.