Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was .
I Sa NHEBJE 9:10  Then Saul said to his servant, "Well said. Come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
I Sa ABP 9:10  And Saul said to his servant-lad, [2is good 1your word]. Come, for we should go. And they went into the city of which was there the man, the one of God.
I Sa NHEBME 9:10  Then Saul said to his servant, "Well said. Come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
I Sa Rotherha 9:10  And Saul said unto his young man, Good, is thy word, come! let us go! So they went unto the city, where the man of God was.
I Sa LEB 9:10  So Saul said to his servant, “⌞Your suggestion is a good one⌟. Come, let us go.” And they went to the town where the man of God was.
I Sa RNKJV 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of Elohim was.
I Sa Jubilee2 9:10  Then Saul said to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God [was].
I Sa Webster 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go: so they went to the city where the man of God [was].
I Sa Darby 9:10  And Saul said to his servant, Well said: come, let us go. So they went to the city where the man ofGod was.
I Sa ASV 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
I Sa LITV 9:10  And Saul said to his young man, Your word is good; come and we shall go. And they went into the city where the man of God was .
I Sa Geneva15 9:10  Then saide Saul to his seruant, Well saide, come, let vs goe: so they went into the citie where the man of God was.
I Sa CPDV 9:10  And Saul said to his servant: “Your word is very good. Come, let us go.” And they went into the city, where the man of God was.
I Sa BBE 9:10  Then Saul said to his servant, You have said well; come, let us go. So they went to the town where the man of God was.
I Sa DRC 9:10  And Saul said to his servant: Thy word is very good, come let us go. And they went into the city, where the man of God was.
I Sa GodsWord 9:10  Saul told his servant, "That's a good idea! Come on, let's go." They went to the city where the man of God was.
I Sa JPS 9:10  Then said Saul to his servant: 'Well said; come, let us go.' So they went unto the city where the man of G-d was.
I Sa KJVPCE 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
I Sa NETfree 9:10  So Saul said to his servant, "That's a good idea! Come on. Let's go." So they went to the town where the man of God was.
I Sa AB 9:10  And Saul said to his servant, Well said, come and let us go. So they went to the city where the man of God was.
I Sa AFV2020 9:10  And Saul said to his young man, "Your word is good. Come, let us go." So they went into the city where the man of God was.
I Sa NHEB 9:10  Then Saul said to his servant, "Well said. Come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
I Sa NETtext 9:10  So Saul said to his servant, "That's a good idea! Come on. Let's go." So they went to the town where the man of God was.
I Sa UKJV 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
I Sa KJV 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
I Sa KJVA 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
I Sa AKJV 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
I Sa RLT 9:10  Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
I Sa MKJV 9:10  And Saul said to his young man, Your word is good. Come, let us go. So they went into the city where the man of God was.
I Sa YLT 9:10  And Saul saith to his young man, `Thy word is good; come, we go;' and they go unto the city where the man of God is .
I Sa ACV 9:10  Then Saul said to his servant, Well said. Come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
I Sa VulgSist 9:10  Et dixit Saul ad puerum suum: Optimus sermo tuus, Veni, eamus. Et ierunt in civitatem, in qua erat vir Dei.
I Sa VulgCont 9:10  Et dixit Saul ad puerum suum: Optimus sermo tuus: Veni, eamus. Et ierunt in civitatem, in qua erat vir Dei.
I Sa Vulgate 9:10  et dixit Saul ad puerum suum optimus sermo tuus veni eamus et ierunt in civitatem in qua erat vir Dei
I Sa VulgHetz 9:10  Et dixit Saul ad puerum suum: Optimus sermo tuus, Veni, eamus. Et ierunt in civitatem, in qua erat vir Dei.
I Sa VulgClem 9:10  Et dixit Saul ad puerum suum : Optimus sermo tuus. Veni, eamus. Et ierunt in civitatem in qua erat vir Dei.
I Sa CzeBKR 9:10  Řekl tedy Saul služebníku svému: Dobrá jest řeč tvá, nu, jděmež. I šli do města, v kterémž byl muž Boží.
I Sa CzeB21 9:10  „Dobrá,“ řekl Saul svému mládenci, „pojďme tedy.“ A tak šli do města, kde byl Boží muž.
I Sa CzeCEP 9:10  Saul svému mládenci řekl: „Dobře jsi promluvil. Nuže, pojďme.“ A šli do města, kde byl muž Boží.
I Sa CzeCSP 9:10  Saul nato svému služebníkovi řekl: ⌈Dobře jsi promluvil.⌉ ⌈Nuže, pojďme.⌉ Šli tedy do města, kde byl muž Boží.