Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for to this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul ate with Samuel that day.
I Sa NHEBJE 9:24  The cook took up the thigh, and that which was on it, and set it before Saul. And he said, "Behold, that which has been reserved! Set it before yourself and eat; because for the appointed time has it been kept for you, for I said, 'I have invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day.
I Sa ABP 9:24  And [3took 1the 2cook] the hind quarter, and the part upon it, and placed it before Saul. And Samuel said to Saul, Behold, the leftover; place it before you, and eat! For as a testimony it is placed for you over the people -- pull it off! And Saul ate with Samuel in that day.
I Sa NHEBME 9:24  The cook took up the thigh, and that which was on it, and set it before Saul. And he said, "Behold, that which has been reserved! Set it before yourself and eat; because for the appointed time has it been kept for you, for I said, 'I have invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day.
I Sa Rotherha 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and placed it before Saul, and said—Lo! the part reserved! Set it before thee [and] eat, for, unto the time appointed, hath it been kept for thee, since the time that I said, The people, have I bidden. So Saul did eat with Samuel, on that day.
I Sa LEB 9:24  So the cook took up the shank and what was on it and put it before Saul, and he said, “Look, ⌞the saved portion⌟ is placed ⌞before you⌟—eat, because it has been kept for you for the appointed time,” ⌞and he said⌟, “I have invited the people.” So Saul ate with Samuel that day.
I Sa RNKJV 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa Jubilee2 9:24  And the cook took up the shoulder and [that] which [was] upon it and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which was reserved! Set [it] before thee [and] eat because for this time it has been kept for thee, since I said, I have invited the people. So Saul ate with Samuel that day.
I Sa Webster 9:24  And the cook took up the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which is left! set [it] before thee, [and] eat; for to this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul ate with Samuel that day.
I Sa Darby 9:24  And the cook took up the shoulder, and what was on it, and set [it] before Saul. And he said, Behold that which has been reserved! set it before thee, eat; for against the set time has it been kept for thee, since I said, I will invite the people. So Saul ate with Samuel that day.
I Sa ASV 9:24  And the cook took up the thigh, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold, that which hath been reserved! set it before thee and eat; because unto the appointed time hath it been kept for thee, for I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa LITV 9:24  And the cook lifted up the leg, and that on it, and set it before Saul. And he said, Behold that which is reserved. Set it before you, eat. For it has been kept for you for this appointed time, saying, I have invited the people. And Saul ate with Samuel on that day.
I Sa Geneva15 9:24  And the cooke tooke vp the shoulder, and that which was vpon it, and set it before Saul. And Samuel said, Beholde, that which is left, set it before thee and eate: for hitherto hath it bene kept for thee, saying, Also I haue called the people. So Saul did eate with Samuel that day.
I Sa CPDV 9:24  Then the cook lifted up the shoulder, and he placed it before Saul. And Samuel said: “Behold, what remains, set it before you and eat. For it was preserved for you intentionally, when I called the people.” And Saul ate with Samuel on that day.
I Sa BBE 9:24  And the cook took up the leg with the fat tail on it, and put it before Saul. And Samuel said, This is the part which has been kept for you: take it as your part of the feast; because it has been kept for you till the right time came and till the guests were present. So that day Saul took food with Samuel.
I Sa DRC 9:24  And the cook took up the shoulder, and set it before Saul. And Samuel said: Behold what is left, set it before thee, and eat; because it was kept of purpose for thee, when I invited the people. And Saul ate with Samuel that day.
I Sa GodsWord 9:24  So the cook picked up the leg and thigh and laid it in front of Saul. Samuel said, "This was kept in order to be laid in front of you. Eat it. When I invited people to the feast, I set it aside for you." Saul ate with Samuel that day.
I Sa JPS 9:24  And the cook took up the thigh, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said: 'Behold that which hath been reserved! set it before thee and eat; because unto the appointed time hath it been kept for thee, for I said: I have invited the people.' So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa KJVPCE 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa NETfree 9:24  So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel said, "What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, 'I have invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day.
I Sa AB 9:24  Now the cook had boiled the shoulder, and he set it before Saul. And Samuel said to Saul, Behold that which is left, set before you, and eat; for it is set there for a testimony in preference to the others; take of it. So Saul ate with Samuel on that day.
I Sa AFV2020 9:24  And the cook took up the shoulder and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, "Behold that which is reserved! Set it before you and eat, for until this set time it has been kept for you, since I said, 'I have invited the people.' " And Saul ate with Samuel that day.
I Sa NHEB 9:24  The cook took up the thigh, and that which was on it, and set it before Saul. And he said, "Behold, that which has been reserved! Set it before yourself and eat; because for the appointed time has it been kept for you, for I said, 'I have invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day.
I Sa NETtext 9:24  So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel said, "What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, 'I have invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day.
I Sa UKJV 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before you, and eat: for unto this time has it been kept for you since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa KJV 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa KJVA 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa AKJV 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was on it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before you, and eat: for to this time has it been kept for you since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa RLT 9:24  And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
I Sa MKJV 9:24  And the cook took up the shoulder and that on it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is reserved! Set it before you and eat. For until this set time it has been kept for you, since I said, I have invited the people. And Saul ate with Samuel that day.
I Sa YLT 9:24  (and the cook lifteth up the leg, and that which is on it, and setteth before Saul), and he saith, `Lo, that which is left; set it before thee--eat, for to this appointed season it is kept for thee, saying, The people I have called;' and Saul eateth with Samuel on that day.
I Sa ACV 9:24  And the cook took up the thigh, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold, that which has been reserved! Set it before thee and eat, because it has been kept for thee to the appointed time, for I said, I have invited the people. So Saul ate with Samuel that day.
I Sa VulgSist 9:24  Levavit autem cocus armum, et posuit ante Saul. Dixitque Samuel: Ecce quod remansit, pone ante te, et comede: quia de industria servatum est tibi, quando populum vocavi. Et comedit Saul cum Samuele in die illa.
I Sa VulgCont 9:24  Levavit autem cocus armum, et posuit ante Saul. Dixitque Samuel: Ecce quod remansit, pone ante te, et comede: quia de industria servatum est tibi, quando populum vocavi. Et comedit Saul cum Samuele in die illa.
I Sa Vulgate 9:24  levavit autem cocus armum et posuit ante Saul dixitque Samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit Saul cum Samuhel in die illa
I Sa VulgHetz 9:24  Levavit autem cocus armum, et posuit ante Saul. Dixitque Samuel: Ecce quod remansit, pone ante te, et comede: quia de industria servatum est tibi, quando populum vocavi. Et comedit Saul cum Samuele in die illa.
I Sa VulgClem 9:24  Levavit autem cocus armum, et posuit ante Saul. Dixitque Samuel : Ecce quod remansit : pone ante te, et comede, quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi. Et comedit Saul cum Samuele in die illa.
I Sa CzeBKR 9:24  Když tedy přinesl kuchař plece i s tím, což se ho přídrželo, položil Samuel před Saule, a řekl: Teď, což pozůstalo, vezmi sobě, jez; až k této chvíli zajisté zachováno jest to pro tebe, jakž jsem řekl: Lidu jsem pozval. I jedl Saul s Samuelem v ten den.
I Sa CzeB21 9:24  Kuchař tedy vytáhl kýtu i s tím, co bylo na ní, a položil ji před Saula. „To bylo připraveno pro tebe,“ řekl Samuel. „Přijmi to a jez. Pro tuto chvíli, právě pro tebe to bylo určeno, ještě než jsem pozval ostatní.“ A tak Saul toho dne pojedl se Samuelem.
I Sa CzeCEP 9:24  Kuchař pozdvihl kýtu i to, co bylo na ní, a položil vše před Saula. Samuel řekl: „Hle, polož před sebe, co zůstalo, a jez. Bylo to uchováno pro tebe na tento slavnostní okamžik.“ A dodal: „Proto jsem svolal lid.“ Tak jedl onoho dne Saul se Samuelem.
I Sa CzeCSP 9:24  Kuchař vytáhl kýtu, s tím, co bylo na ní, položil před Saula a Samuel řekl: Podívej, co zůstalo! Vezmi si a jez. Vždyť to bylo uchováno pro tebe na toto setkání, když jsem řekl: Pozval jsem lid. Tak Saul pojedl v ten den se Samuelem.