Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa NHEBJE 9:8  The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way."
I Sa ABP 9:8  And [3proceeded 1the 2servant-lad] to answer Saul, and said, Behold, there is found in my hand a fourth shekel of silver; and you shall give it to the man of God, and he shall report to us our way.
I Sa NHEBME 9:8  The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way."
I Sa Rotherha 9:8  And the young man again answered Saul, and said—Lo! there is found in my hand, the fourth part of a shekel of silver,—which thou canst give to the man of God, and he will tell us our way.
I Sa LEB 9:8  The servant again answered Saul and said, “Look, ⌞I have⌟ in my hand a quarter shekel of silver! I will give it to the man of God so that he will tell us our way.”
I Sa RNKJV 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of Elohim, to tell us our way.
I Sa Jubilee2 9:8  And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; this will I give to the man of God to tell us our way.
I Sa Webster 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa Darby 9:8  And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man ofGod, to tell us our way.
I Sa ASV 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa LITV 9:8  And the young man answered Saul again and said, Behold, I have found a fourth of a shekel of silver; and I shall give it to the man of God, and he shall declare our way to us.
I Sa Geneva15 9:8  And the seruant answered Saul againe, and said, Beholde, I haue founde about me the fourth part of a shekell of siluer: that will I giue the man of God, to tell vs our way.
I Sa CPDV 9:8  The servant again responded to Saul, and he said: “Behold, there is found in my hand a coin of the fourth part of a stater. Let us give it to the man of God, so that he may reveal to us our way.”
I Sa BBE 9:8  But the servant said in answer, I have here a fourth part of a shekel of silver: I will give that to the man of God, and he will give us directions about our way.
I Sa DRC 9:8  The servant answered Saul again, and said: Behold there is found in my hand the fourth part of a sicle of silver, let us give it to the man of God, that he may tell us our way.
I Sa GodsWord 9:8  The servant again answered Saul, "Look, here! I have one-tenth of an ounce of silver. I'll give it to the man of God. Then he'll tell us where to find the donkeys."
I Sa JPS 9:8  And the servant answered Saul again, and said: 'Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver, that will I give to the man of G-d, to tell us our way.'--
I Sa KJVPCE 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa NETfree 9:8  The servant went on to answer Saul, "Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go."
I Sa AB 9:8  And the young man answered Saul again and said, Behold, I have here in my hand a fourth part of a shekel of silver, and you shall give it to the man of God, and he shall tell us our way.
I Sa AFV2020 9:8  And the young man answered Saul again, and said, "Behold, I have found the fourth of a shekel of silver. I will give it to the man of God to tell us our way."
I Sa NHEB 9:8  The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way."
I Sa NETtext 9:8  The servant went on to answer Saul, "Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go."
I Sa UKJV 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa KJV 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa KJVA 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa AKJV 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa RLT 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
I Sa MKJV 9:8  And the young man answered Saul again, and said, Behold, I have found the fourth of a shekel of silver. I will give it to the man of God to tell us our way.
I Sa YLT 9:8  And the young man addeth to answer Saul, and saith, `Lo, there is found with me a fourth of a shekel of silver: and I have given to the man of God, and he hath declared to us our way.'
I Sa ACV 9:8  And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.
I Sa VulgSist 9:8  Rursum puer respondit Sauli, et ait: Ecce inventa est in manu mea, quarta pars stateris argenti, demus homini Dei, ut indicet nobis viam nostram.
I Sa VulgCont 9:8  Rursum puer respondit Sauli, et ait: Ecce inventa est in manu mea, quarta pars stateris argenti, demus homini Dei, ut indicet nobis viam nostram.
I Sa Vulgate 9:8  rursum puer respondit Sauli et ait ecce inventa est in manu mea quarta pars stateris argenti demus homini Dei ut indicet nobis viam nostram
I Sa VulgHetz 9:8  Rursum puer respondit Sauli, et ait: Ecce inventa est in manu mea, quarta pars stateris argenti, demus homini Dei, ut indicet nobis viam nostram.
I Sa VulgClem 9:8  Rursum puer respondit Sauli, et ait : Ecce inventa est in manu mea quarta pars stateris argenti : demus homini Dei, ut indicet nobis viam nostram.
I Sa CzeBKR 9:8  I doložil služebník, odpovídaje Saulovi, a řekl: Hle, nalezl jsem u sebe čtvrt lotu stříbra; to dám muži Božímu, aby nám oznámil cestu naši.
I Sa CzeB21 9:8  „Podívej,“ odpověděl mládenec Saulovi, „mám u sebe čtvrt šekelu stříbra. Dám je Božímu muži, aby nám ukázal cestu.“
I Sa CzeCEP 9:8  Nato mládenec Saulovi odpověděl: „Mám u sebe čtvrt šekelu stříbra. Dám jej muži Božímu, a on nám oznámí cestu.“
I Sa CzeCSP 9:8  Služebník znovu Saulovi odpověděl: ⌈Vida, mám u sebe⌉ čtvrt šekelu stříbra. Dám jej muži Božímu, aby nám oznámil naši cestu.