I Th
|
RWebster
|
1:7 |
So that ye were examples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
EMTV
|
1:7 |
so that you became patterns to all those who believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
NHEBJE
|
1:7 |
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
Etheridg
|
1:7 |
and became an example to all the believers who are in Makedunia and in Akaia.
|
I Th
|
ABP
|
1:7 |
so that you became models to all the ones believing in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
NHEBME
|
1:7 |
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
Rotherha
|
1:7 |
So that ye became an ensample unto all who were coming to the faith, in Macedonia and in Achaia:
|
I Th
|
LEB
|
1:7 |
so that you became an example to all those who believe in Macedonia and in Achaia,
|
I Th
|
BWE
|
1:7 |
You have shown all the Christians in the countries of Macedonia and Greece how they should live.
|
I Th
|
Twenty
|
1:7 |
And so became a pattern to all who believed in Christ throughout Macedonia and Greece.
|
I Th
|
ISV
|
1:7 |
As a result, you became a model for all the believers in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
RNKJV
|
1:7 |
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Jubilee2
|
1:7 |
So that ye have become examples to all that have believed in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Webster
|
1:7 |
So that ye were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Darby
|
1:7 |
so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia:
|
I Th
|
OEB
|
1:7 |
and so became a pattern to all who believed in Christ throughout Macedonia and Greece.
|
I Th
|
ASV
|
1:7 |
so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
Anderson
|
1:7 |
so that you were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Godbey
|
1:7 |
so that you are an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
LITV
|
1:7 |
So that you became examples to all those believing in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Geneva15
|
1:7 |
So that ye were as ensamples to all that beleeue in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
Montgome
|
1:7 |
Thus you became a pattern to all the believers in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
CPDV
|
1:7 |
So have you become a pattern for all who believe in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
Weymouth
|
1:7 |
so that you became a pattern to all the believers throughout Macedonia and Greece.
|
I Th
|
LO
|
1:7 |
So that you become patterns to all who believe, in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Common
|
1:7 |
so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
BBE
|
1:7 |
So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Worsley
|
1:7 |
So that ye became examples to all the believers in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
DRC
|
1:7 |
So that you were made a pattern to all that believe in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
Haweis
|
1:7 |
so that ye became models for all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
GodsWord
|
1:7 |
This way, you became a model for all the believers in the province of Macedonia and Greece.
|
I Th
|
KJVPCE
|
1:7 |
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
NETfree
|
1:7 |
As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
RKJNT
|
1:7 |
So that you became an example to all who believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
AFV2020
|
1:7 |
So that you became examples to all those in Macedonia and Achaia who are believers.
|
I Th
|
NHEB
|
1:7 |
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
OEBcth
|
1:7 |
and so became a pattern to all who believed in Christ throughout Macedonia and Greece.
|
I Th
|
NETtext
|
1:7 |
As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
UKJV
|
1:7 |
So that all of you were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
Noyes
|
1:7 |
so that ye became an example to all that believe in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
KJV
|
1:7 |
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
KJVA
|
1:7 |
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
AKJV
|
1:7 |
So that you were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
RLT
|
1:7 |
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
OrthJBC
|
1:7 |
with the result that you became a mofet (portent), even a role model for all the ma'aminim (believers) in the territory of Macedonia [a Roman province in northern Greece] and in Achaia [a Roman province of southern Greece].
|
I Th
|
MKJV
|
1:7 |
so that you were examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
|
I Th
|
YLT
|
1:7 |
so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,
|
I Th
|
Murdock
|
1:7 |
And ye were a pattern for all the believers who are in Macedonia and in Achaia.
|
I Th
|
ACV
|
1:7 |
in order for you to become examples to all those who believe, in Macedonia and in Achaia.
|