Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 2:10  Ye are witnesses, and God also, how devoutly and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I Th EMTV 2:10  You are witnesses, and so is God, how devoutly and justly and blamelessly we were among you that believe;
I Th NHEBJE 2:10  You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
I Th Etheridg 2:10  You witness and Aloha, how we preached to you the gospel of Aloha, purely and justly, and were without blame with all the faithful.
I Th ABP 2:10  You are witnesses and God, how sacredly, and justly, and blamelessly [2to you 3the ones 4believing 1we were].
I Th NHEBME 2:10  You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
I Th Rotherha 2:10  Ye, are witnesses—God also, how kindly and righteously and blamelessly, unto you who were believing, we were found to behave;
I Th LEB 2:10  You are witnesses, and so is God, how devoutly and righteously and blamelessly we became to you who believe,
I Th BWE 2:10  We lived in a holy and right way among you Christians. We did nothing wrong to you. You know this yourselves and God knows it too.
I Th Twenty 2:10  You will bear witness, and God also, that our relations with you who believed in Christ were pure, and upright, and beyond reproach.
I Th ISV 2:10  You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless our conduct was among you who believe.
I Th RNKJV 2:10  Ye are witnesses, and יהוה also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I Th Jubilee2 2:10  Ye [are] witnesses, and God [also], of how holy and just and irreprehensible our behaviour was among you that believe,
I Th Webster 2:10  Ye [are] witnesses, and God [also], how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe:
I Th Darby 2:10  Ye [are] witnesses, andGod, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
I Th OEB 2:10  You will bear witness, and God also, that our relations with you who believed in Christ were pure, and upright, and beyond reproach.
I Th ASV 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:
I Th Anderson 2:10  You are witnesses, and God also, in how holy and just and blameless a manner we conducted ourselves among you that believe,
I Th Godbey 2:10  You are witnesses, and God, how sacredly and righteously and blamelessly we were unto you who believed:
I Th LITV 2:10  You and God are witnesses how holily and righteously and blamelessly we were to you, those believing;
I Th Geneva15 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily, and iustly, and vnblameably we behaued our selues among you that beleeue.
I Th Montgome 2:10  You are witnesses - and so is God - how pure and just and blameless was my behavior among you believers.
I Th CPDV 2:10  You are witnesses, as is God, of how holy and just and blameless we were with you who have believed.
I Th Weymouth 2:10  You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.
I Th LO 2:10  You were witnesses, and God, also, in what a holy, and just, and blameless manner, we acted toward you that believe.
I Th Common 2:10  You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless we behaved toward you believers;
I Th BBE 2:10  You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith;
I Th Worsley 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblameably we behaved towards you that believe:
I Th DRC 2:10  You are witnesses, and God also, how holily and justly and without blame we have been to you that have believed:
I Th Haweis 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and faultlessly we conducted ourselves among you that believe:
I Th GodsWord 2:10  You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless we were in our dealings with you believers.
I Th KJVPCE 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I Th NETfree 2:10  You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
I Th RKJNT 2:10  You are witnesses, and so is God, how holy and just and blameless was our behaviour toward you who believe:
I Th AFV2020 2:10  You are witnesses, and also God, how holily and righteously and blamelessly we conducted ourselves with you who believe;
I Th NHEB 2:10  You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
I Th OEBcth 2:10  You will bear witness, and God also, that our relations with you who believed in Christ were pure, and upright, and beyond reproach.
I Th NETtext 2:10  You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
I Th UKJV 2:10  All of you are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I Th Noyes 2:10  Ye are witnesses, and so is God, how holily, and righteously, and unblamably we conducted ourselves toward you that believe;
I Th KJV 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I Th KJVA 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I Th AKJV 2:10  You are witnesses, and God also, how piously and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe:
I Th RLT 2:10  Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
I Th OrthJBC 2:10  You were edim (witnesses) and so is Hashem, with what kodesh and tzedek and tamim manner of shomer masoret (religious devotion) we acted toward you ma'aminim b'Moshiach,
I Th MKJV 2:10  You and God are witnesses how holily and justly and blamelessly we were to you who believe,
I Th YLT 2:10  ye are witnesses--God also--how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,
I Th Murdock 2:10  Ye are witnesses, and God also, how we preached to you the gospel of God, purely, and uprightly, and were blameless towards all them that believe:
I Th ACV 2:10  Ye are witnesses, and God, how piously and justly and blamelessly we became to you who believe,
I Th VulgSist 2:10  Vos testes estis, et Deus, quam sancte, et iuste, et sine querela, vobis, qui credidistis, affuimus:
I Th VulgCont 2:10  Vos testes estis, et Deus, quam sancte, et iuste, et sine querela, vobis, qui credidistis, fuimus:
I Th Vulgate 2:10  vos testes estis et Deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimus
I Th VulgHetz 2:10  Vos testes estis, et Deus, quam sancte, et iuste, et sine querela, vobis, qui credidistis, fuimus:
I Th VulgClem 2:10  Vos testes estis, et Deus, quam sancte, et juste, et sine querela, vobis, qui credidistis, fuimus :
I Th CzeBKR 2:10  Vy jste svědkové i Bůh, žeť jsme svatě, a spravedlivě, a bez úhony obcovali mezi vámi, kteříž jste uvěřili,
I Th CzeB21 2:10  Vy i Bůh jste svědkové, že jsme s vámi věřícími jednali zbožně, spravedlivě a bezúhonně.
I Th CzeCEP 2:10  Vy i Bůh jste svědky, jak jsme se k vám věřícím zbožně, spravedlivě a bezúhonně chovali.
I Th CzeCSP 2:10  Vy i sám Bůh jste svědky, jak jsme se svatě, spravedlivě a bezúhonně k vám věřícím chovali;