Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 2:11  As ye know how we exhorted and encouraged and charged each one of you, as a father doth his children,
I Th EMTV 2:11  as indeed you know how each one of you, as a father to his own children, we exhorted, and comforted you, and imploring you,
I Th NHEBJE 2:11  As you know, as a father with his own children,
I Th Etheridg 2:11  As you know how every one of you, as a father his children, we exhorted, and spoke with your hearts;
I Th ABP 2:11  Just as you know, how each one of you as a father of his own children, we were comforting you and consoling,
I Th NHEBME 2:11  As you know, as a father with his own children,
I Th Rotherha 2:11  Even as ye know how, unto each one of you, we were as a father unto his own children, consoling you, and soothing, and calling to witness,—
I Th LEB 2:11  just as you know how we treated each one of you, like a father his own children,
I Th BWE 2:11  You know how we talked to each of you as a father talks to his children. We comforted, helped, and taught you.
I Th Twenty 2:11  Indeed, you know that, like a father with his own children, we used to encourage and comfort every one of you, and solemnly plead with you;
I Th ISV 2:11  You know very well that we treated each of you the way a father treatsThe Gk. lacks treats his children.
I Th RNKJV 2:11  As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
I Th Jubilee2 2:11  as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father [with] his children,
I Th Webster 2:11  As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father [doth] his children,
I Th Darby 2:11  as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,
I Th OEB 2:11  Indeed, you know that, like a father with his own children, we used to encourage and comfort every one of you, and solemnly plead with you;
I Th ASV 2:11  as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
I Th Anderson 2:11  as indeed you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father his children,
I Th Godbey 2:11  as you know, exhorting each one of you, as a father of his own children, and comforting you,
I Th LITV 2:11  even as you know how I was to each one of you, as a father to his children, exhorting and consoling you,
I Th Geneva15 2:11  As ye knowe how that we exhorted you, and comforted, and besought euery one of you (as a father his children)
I Th Montgome 2:11  You know how I was wont to treat each of you as a father treats his children,
I Th CPDV 2:11  And you know the manner, with each one of you, like a father with his sons,
I Th Weymouth 2:11  For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you,
I Th LO 2:11  As, also, you know, how we addressed every one of you as a father his own children, exhorting and comforting you;
I Th Common 2:11  for you know how, as a father with his own children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you
I Th BBE 2:11  Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness,
I Th Worsley 2:11  as ye know likewise, how we exhorted and comforted every one of you, as a father his children;
I Th DRC 2:11  As you know in what manner, entreating and comforting you (as a father doth his children),
I Th Haweis 2:11  as ye know how we treated every one of you, as a father doth his children, exhorting you, and admonishing, and conjuring you,
I Th GodsWord 2:11  You know very well that we treated each of you the way a father treats his children. We comforted you and encouraged you. Yet, we insisted that
I Th KJVPCE 2:11  As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
I Th NETfree 2:11  As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,
I Th RKJNT 2:11  Just as you know how we exhorted and comforted and implored every one of you, as a father does his children,
I Th AFV2020 2:11  Even as you know how we were exhorting and consoling each one of you, as a father does his own children,
I Th NHEB 2:11  As you know, as a father with his own children,
I Th OEBcth 2:11  Indeed, you know that, like a father with his own children, we used to encourage and comfort every one of you, and solemnly plead with you;
I Th NETtext 2:11  As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,
I Th UKJV 2:11  As all of you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children,
I Th Noyes 2:11  as ye know how we exhorted, and encouraged, and charged every one of you, as a father doth his children,
I Th KJV 2:11  As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
I Th KJVA 2:11  As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
I Th AKJV 2:11  As you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children,
I Th RLT 2:11  As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
I Th OrthJBC 2:11  for you know how we treated you, as an Abba treats his own yeladim,
I Th MKJV 2:11  even as you know how we exhorted and comforted and testified to each one of you, as a father to his children,
I Th YLT 2:11  even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,
I Th Murdock 2:11  as yourselves know, we entreated each one of you, as a father his children, and comforted your hearts:
I Th ACV 2:11  just as ye know, as each one of you as a father of his own children, imploring you, and comforting,
I Th VulgSist 2:11  sicut scitis, qualiter unumquemque vestrum (sicut pater filios suos)
I Th VulgCont 2:11  sicut scitis, qualiter unumquemque vestrum (sicut pater filios suos)
I Th Vulgate 2:11  sicut scitis qualiter unumquemque vestrum tamquam pater filios suos
I Th VulgHetz 2:11  sicut scitis, qualiter unumquemque vestrum (sicut pater filios suos)
I Th VulgClem 2:11  sicut scitis, qualiter unumquemque vestrum (sicut pater filios suos)
I Th CzeBKR 2:11  Jakož víte, že jednoho každého z vás, jako otec dítek svých, napomínali jsme a potěšovali,
I Th CzeB21 2:11  Víte, že jsme se k jednomu každému z vás chovali jako otec ke svým dětem;
I Th CzeCEP 2:11  Víte přece, že jsme každého z vás jako otec své děti
I Th CzeCSP 2:11  a jak také víte, jednoho každého z vás jsme napomínali, povzbuzovali a zavazovali jako otec vlastní děti,