Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th EMTV 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of boasting? is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?
I Th NHEBJE 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is not it even you, before our Lord Jesus at his coming?
I Th Etheridg 2:19  For what is our hope and our joy, and the crown of our glorying, but you, before our Lord Jeshu at his coming?
I Th ABP 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of boasting? or is it not also you in front of our Lord Jesus Christ at his arrival?
I Th NHEBME 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is not it even you, before our Lord Yeshua at his coming?
I Th Rotherha 2:19  For what shall be our hope, or joy, or crown of boasting? Shall not even, ye, before our Lord Jesus, in his Presence?
I Th LEB 2:19  For who is our hope or joy or crown of boasting? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at his coming?
I Th BWE 2:19  What is our hope when our Lord Jesus comes? What will make us happy and proud then? It is you people!
I Th Twenty 2:19  For what hope or joy will be ours, or what crown shall we have to boast of, in the presence of our Lord Jesus, at his Coming, if it be not you?
I Th ISV 2:19  After all, who is our hope, joy, or reason forLit. crown of boasting in the presence of our Lord Jesus at his coming? It is you, isn't it?
I Th RNKJV 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Master Yahushua the Messiah at his coming?
I Th Jubilee2 2:19  For what is our hope or joy or crown of rejoicing? [Is it] not you in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th Webster 2:19  For what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? [Are] not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th Darby 2:19  For what [is] our hope, or joy, or crown of boasting? [are] not ye also before our Lord Jesus at his coming?
I Th OEB 2:19  For what hope or joy will be ours, or what crown will we have to boast of, in the presence of our Lord Jesus, at his coming, if it be not you?
I Th ASV 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
I Th Anderson 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even you, in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? You indeed are our glory and joy.
I Th Godbey 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing, except you, in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th LITV 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are you not even to be before our Lord Jesus Christ at His coming?
I Th Geneva15 2:19  For what is our hope or ioye, or crowne of reioycing? are not euen you it in the presence of our Lord Iesus Christ at his comming?
I Th Montgome 2:19  For what is my hope, or joy? What is the victor’s wreath in which I exult? What but your own selves in the presence of our Lord Jesus, at his coming! For you are my pride and my delight.
I Th CPDV 2:19  For what is our hope, and our joy, and our crown of glory? Is it not you, before our Lord Jesus Christ at his return?
I Th Weymouth 2:19  For what is our hope or joy, or the crown of which we boast? Is it not you yourselves in the presence of our Lord Jesus at His Coming?
I Th LO 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even you, in the presence of our Lord Jesus Christ, at his coming?
I Th Common 2:19  For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at his coming?
I Th BBE 2:19  For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?
I Th Worsley 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of boasting? are not ye also among others in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th DRC 2:19  For what is our hope or joy or crown of glory? Are not you, in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th Haweis 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th GodsWord 2:19  Who is our hope, joy, or prize that we can brag about in the presence of our Lord Jesus when he comes? Isn't it you?
I Th KJVPCE 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th NETfree 2:19  For who is our hope or joy or crown to boast of before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?
I Th RKJNT 2:19  For what is our hope, our joy, our crown of rejoicing in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? Is it not even you?
I Th AFV2020 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is it not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming?
I Th NHEB 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is not it even you, before our Lord Jesus at his coming?
I Th OEBcth 2:19  For what hope or joy will be ours, or what crown will we have to boast of, in the presence of our Lord Jesus, at his coming, if it be not you?
I Th NETtext 2:19  For who is our hope or joy or crown to boast of before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?
I Th UKJV 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even all of you in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th Noyes 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Is it not even ye, in the presence of our Lord Jesus at his coming?
I Th KJV 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th KJVA 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th AKJV 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th RLT 2:19  For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
I Th OrthJBC 2:19  For who is our tikvah or simcha or 'ateret to glory in before Adoneinu Yehoshua at His Parousia, at the Bias Moshiach--is it not you?
I Th MKJV 2:19  For what is our hope or joy, or crown of rejoicing? Are you not even to be in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming?
I Th YLT 2:19  for what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence?
I Th Murdock 2:19  For what is our hope, and our joy, and the crown of our glorying; unless it be ye, before our Lord Jesus at his coming?
I Th ACV 2:19  For what is our hope or joy or crown of boast? Or is it not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
I Th VulgSist 2:19  Quae est enim nostra spes, aut gaudium, aut corona gloriae? Nonne vos ante Dominum nostrum Iesum Christum estis in adventu eius?
I Th VulgCont 2:19  Quæ est enim nostra spes, aut gaudium, aut corona gloriæ? Nonne vos ante Dominum nostrum Iesum Christum estis in adventu eius?
I Th Vulgate 2:19  quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante Dominum nostrum Iesum estis in adventu eius
I Th VulgHetz 2:19  Quæ est enim nostra spes, aut gaudium, aut corona gloriæ? Nonne vos ante Dominum nostrum Iesum Christum estis in adventu eius?
I Th VulgClem 2:19  Quæ est enim nostra spes aut gaudium, aut corona gloriæ ? nonne vos ante Dominum nostrum Jesum Christum estis in adventu ejus ?
I Th CzeBKR 2:19  Nebo která jest naše naděje neb radost aneb koruna chlouby? Zdali ne i vy před oblíčejem Pána našeho Jezukrista v příchodu jeho?
I Th CzeB21 2:19  Co jiného je naše naděje, radost a vítězný vavřín než právě vy před tváří našeho Pána Ježíše při jeho příchodu?
I Th CzeCEP 2:19  Vždyť kdo je naše naděje, radost a vavřín chlouby před naším Pánem Ježíšem Kristem při jeho příchodu, ne-li právě vy?
I Th CzeCSP 2:19  Kdo je naše naděje nebo radost nebo věnec chlouby, ne–li právě vy před naším Pánem Ježíšem při jeho příchodu?