Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 2:6  Nor from men sought we glory, neither from you, nor yet from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th EMTV 2:6  Nor seeking glory from men, neither from you, nor from others, even though we were able to carry weight as apostles of Christ.
I Th NHEBJE 2:6  nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
I Th Etheridg 2:6  Neither have we sought glory from men, either from you or from others, though we could have been honoured ones, as the apostles of the Meshiha;
I Th ABP 2:6  nor seeking [2from 3men 1glory], nor from you, nor from others; though being able in weight to be as Christ's apostles.
I Th NHEBME 2:6  nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Messiah.
I Th Rotherha 2:6  Nor, of men, seeking glory—either from you, or from others, though we could have assumed, dignity, as Apostles of Christ;
I Th LEB 2:6  nor seeking glory from people, neither from you nor from others.
I Th BWE 2:6  And we did not ask you or anybody else to help us or to praise us. Of course, we are apostles of Christ, and we had the right to do so.
I Th Twenty 2:6  Nor did we seek to win honour from men, whether from you or from others, although, as Apostles of Christ, we might have burdened you with our support.
I Th ISV 2:6  We did not seek praise from people—from you or from anyone else—
I Th RNKJV 2:6  Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of the Messiah.
I Th Jubilee2 2:6  nor did we seek glory of men neither of you nor [yet] of others, when we might have been burdensome unto you as the apostles of Christ.
I Th Webster 2:6  Nor from men sought we glory, neither from you, nor [yet] from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th Darby 2:6  nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;
I Th OEB 2:6  Nor did we seek to win honor from people, whether from you or from others, although, as apostles of Christ, we might have burdened you with our support.
I Th ASV 2:6  nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.
I Th Anderson 2:6  nor did we seek glory from men, neither from you nor from others; though we could have been burdensome as the apostles of Christ.
I Th Godbey 2:6  nor seeking glory from men, nor from you, nor from others, being able to be burdensome, as the apostles of Christ;
I Th LITV 2:6  nor seeking glory from men, neither from you, nor from others, having been able to be so with the weight of glory as apostles of Christ.
I Th Geneva15 2:6  Neither sought we prayse of men, neither of you, nor of others, when we might haue bene chargeable, as the Apostles of Christ.
I Th Montgome 2:6  Now was I seeking glory from men, either yourselves or others, although I might have exercised authority as Christ’s apostle.
I Th CPDV 2:6  Nor did we seek the glory of men, neither from you, nor from others.
I Th Weymouth 2:6  nor did we seek glory either from you or from any other mere men, although we might have stood on our dignity as Christ's Apostles.
I Th LO 2:6  Neither sought we honor from men; neither from you, nor from others. We might have acted with authority, as Apostles of Christ;
I Th Common 2:6  nor did we seek glory from men, either from you or from others, though we might have made demands as apostles of Christ.
I Th BBE 2:6  Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.
I Th Worsley 2:6  nor sought we glory of men, neither of you, nor of others: though we might have expected maintenance, as the apostles of Christ.
I Th DRC 2:6  Nor sought we glory of men, neither of you, nor of others.
I Th Haweis 2:6  not seeking glory from men, neither from you, nor from others, though we might have been burdensome, as apostles of Christ.
I Th GodsWord 2:6  We didn't seek praise from people, from you or from anyone else,
I Th KJVPCE 2:6  Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th NETfree 2:6  nor to seek glory from people, either from you or from others,
I Th RKJNT 2:6  Nor did we seek glory from men, either from you or from others, when we might have asserted our authority, as the apostles of Christ.
I Th AFV2020 2:6  Nor were we seeking glory from men, neither from you nor from others, though as Christ's apostles we had the power to be burdensome;
I Th NHEB 2:6  nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
I Th OEBcth 2:6  Nor did we seek to win honour from people, whether from you or from others, although, as apostles of Christ, we might have burdened you with our support.
I Th NETtext 2:6  nor to seek glory from people, either from you or from others,
I Th UKJV 2:6  Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th Noyes 2:6  nor from men sought we glory, either from you, or from others; though we might have used authority as apostles of Christ.
I Th KJV 2:6  Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th KJVA 2:6  Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th AKJV 2:6  Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th RLT 2:6  Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
I Th OrthJBC 2:6  nor seeking kavod from men, neither from you nor from others.
I Th MKJV 2:6  Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, being able to be so with heaviness, as apostles of Christ.
I Th YLT 2:6  nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles.
I Th Murdock 2:6  Neither have we sought glory from men, either from you or from others, when we might have been chargeable as legates of the Messiah.
I Th ACV 2:6  nor seeking glory from men, neither from you nor from others. While able to bear down as apostles of Christ,
I Th VulgSist 2:6  nec quaerentes ab hominibus gloriam, neque a vobis, neque ab aliis.
I Th VulgCont 2:6  nec quærentes ab hominibus gloriam, neque a vobis, neque ab aliis.
I Th Vulgate 2:6  nec quaerentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab aliis
I Th VulgHetz 2:6  nec quærentes ab hominibus gloriam, neque a vobis, neque ab aliis.
I Th VulgClem 2:6  nec quærentes ab hominibus gloriam, neque a vobis, neque ab aliis.
I Th CzeBKR 2:6  Ani jsme hledali od lidí chvály, ani od vás, ani od jiných, ač jsme mohli vás obtěžovati, jako Kristovi apoštolé.
I Th CzeB21 2:6  Také jsme nestáli o lidskou chválu, ať už od vás nebo od jiných,
I Th CzeCEP 2:6  Také jsme nehledali slávu u lidí, ani u vás, ani u jiných;
I Th CzeCSP 2:6  Nehledáme ani slávu od lidí, od vás ani od jiných.