I Ti
|
RWebster
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside to vain talking;
|
I Ti
|
EMTV
|
1:6 |
from which some, having strayed, have turned aside to futile talk,
|
I Ti
|
NHEBJE
|
1:6 |
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
|
I Ti
|
Etheridg
|
1:6 |
And from them that have erred, and have declined to vain words,
|
I Ti
|
ABP
|
1:6 |
which some having missed their aim, turn aside to useless discussion,
|
I Ti
|
NHEBME
|
1:6 |
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
|
I Ti
|
Rotherha
|
1:6 |
Which some, missing, have turned them aside unto idle talk,
|
I Ti
|
LEB
|
1:6 |
from which some have deviated, and have turned away into fruitless discussion,
|
I Ti
|
BWE
|
1:6 |
Some teachers have not tried to do these things and so they talk about things that do no good.
|
I Ti
|
Twenty
|
1:6 |
And it is because they have not aimed at these things that the attention of certain people has been diverted to unprofitable subjects.
|
I Ti
|
ISV
|
1:6 |
Some people have left these qualities behind and have turned to fruitless discussion.
|
I Ti
|
RNKJV
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
|
I Ti
|
Jubilee2
|
1:6 |
from which some, having swerved, have turned aside unto vanity of words,
|
I Ti
|
Webster
|
1:6 |
From which some having swerved, have turned aside to vain jangling;
|
I Ti
|
Darby
|
1:6 |
which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse,
|
I Ti
|
OEB
|
1:6 |
And it is because they have not aimed at these things that the attention of certain people has been diverted to unprofitable subjects.
|
I Ti
|
ASV
|
1:6 |
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
|
I Ti
|
Anderson
|
1:6 |
which things some not having aimed at, have turned aside to idle disputation,
|
I Ti
|
Godbey
|
1:6 |
from which certain ones having deflected have gone out into empty talking,
|
I Ti
|
LITV
|
1:6 |
from which having missed the mark, some turned aside to empty talking,
|
I Ti
|
Geneva15
|
1:6 |
From the which things some haue erred, and haue turned vnto vaine iangling.
|
I Ti
|
Montgome
|
1:6 |
Some have failed here, and have turned aside to empty argument.
|
I Ti
|
CPDV
|
1:6 |
Certain persons, wandering away from these things, have been turned aside to empty babbling,
|
I Ti
|
Weymouth
|
1:6 |
From these some have drifted away, and have wandered into empty words.
|
I Ti
|
LO
|
1:6 |
from which things some having swerved, have turned aside to foolish talking;)
|
I Ti
|
Common
|
1:6 |
For some men have wandered away from these things and turned aside to fruitless discussion,
|
I Ti
|
BBE
|
1:6 |
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;
|
I Ti
|
Worsley
|
1:6 |
from which some having swerved are turned aside to vain discourses;
|
I Ti
|
DRC
|
1:6 |
From which things some, going astray, are turned aside unto vain babbling:
|
I Ti
|
Haweis
|
1:6 |
from which some, having swerved, have turned aside to vain babbling;
|
I Ti
|
GodsWord
|
1:6 |
Some people have left these qualities behind and have turned to useless discussions.
|
I Ti
|
KJVPCE
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
|
I Ti
|
NETfree
|
1:6 |
Some have strayed from these and turned away to empty discussion.
|
I Ti
|
RKJNT
|
1:6 |
From which some have swerved, turning aside to vain discussion;
|
I Ti
|
AFV2020
|
1:6 |
From which some, having missed the mark, have turned aside unto vain jangling;
|
I Ti
|
NHEB
|
1:6 |
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
|
I Ti
|
OEBcth
|
1:6 |
And it is because they have not aimed at these things that the attention of certain people has been diverted to unprofitable subjects.
|
I Ti
|
NETtext
|
1:6 |
Some have strayed from these and turned away to empty discussion.
|
I Ti
|
UKJV
|
1:6 |
From which some having miss the mark have turned aside unto vain arguments;
|
I Ti
|
Noyes
|
1:6 |
from which some swerving turned aside to vain babbling,
|
I Ti
|
KJV
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
|
I Ti
|
KJVA
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
|
I Ti
|
AKJV
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside to vain jangling;
|
I Ti
|
RLT
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside unto vain babbling;
|
I Ti
|
OrthJBC
|
1:6 |
Some people [1:3] have missed the mark and deviated from these things to hevel (vanity), to divrei havohu (words of emptiness).
|
I Ti
|
MKJV
|
1:6 |
from which some, having swerved, have turned aside to foolish talking,
|
I Ti
|
YLT
|
1:6 |
from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,
|
I Ti
|
Murdock
|
1:6 |
But from these some have strayed, and have turned aside to vain words;
|
I Ti
|
ACV
|
1:6 |
From which some having swerved have turned aside to empty talk,
|