Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
II C NHEBJE 13:14  When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
II C ABP 13:14  And Judah turned, and behold, the battle was against them from the places in front and from the places posterior. And they yelled to the lord, and the priests trumped the trumpets.
II C NHEBME 13:14  When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
II C Rotherha 13:14  And, when Judah turned and lo! as for them, the battle was before and behind, then made they outcry unto Yahweh,—and, the priests, kept on blowing with the trumpets.
II C LEB 13:14  When Judah turned, then behold, the battle against them was in front and behind, and they cried to Yahweh, and the priests blew on the trumpets.
II C RNKJV 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto יהוה, and the priests sounded with the trumpets.
II C Jubilee2 13:14  So when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind; and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
II C Webster 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle [was] before and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
II C Darby 13:14  And Judah looked back, and behold, they had the battle in front and behind; and they cried to Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
II C ASV 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
II C LITV 13:14  And Judah turned. And, behold, the battle was against them before and behind. And they cried to Jehovah, and the priests were blowing with trumpets.
II C Geneva15 13:14  Then Iudah looked, and beholde, the battel was before and behinde them, and they cried vnto the Lord, and the Priests blewe with the trumpets,
II C CPDV 13:14  And looking back, Judah saw the war threatening in front and behind, and they cried out to the Lord. And the priests began to sound the trumpets.
II C BBE 13:14  And Judah, turning their faces, saw that they were being attacked in front and at the back; and they gave a cry for help to the Lord, while the priests were sounding their horns.
II C DRC 13:14  And when Juda looked back, they saw the battle coming upon them both before and behind, and they cried to the Lord: and the priests began to sound with the trumpets.
II C GodsWord 13:14  When Judah's soldiers looked around, the battle was in front of them and behind them. They cried out to the LORD, the priests blew the trumpets,
II C JPS 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto HaShem, and the priests sounded with the trumpets.
II C KJVPCE 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
II C NETfree 13:14  The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out for help to the LORD. The priests blew their trumpets,
II C AB 13:14  And Judah looked back, and behold, the battle was against them, ahead and behind. And they cried to the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
II C AFV2020 13:14  And Judah turned, and, behold, the battle was before and behind. And they cried to the LORD, and the priests sounded with the silver trumpets.
II C NHEB 13:14  When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
II C NETtext 13:14  The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out for help to the LORD. The priests blew their trumpets,
II C UKJV 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
II C KJV 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
II C KJVA 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the Lord, and the priests sounded with the trumpets.
II C AKJV 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
II C RLT 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto Yhwh, and the priests sounded with the trumpets.
II C MKJV 13:14  And Judah turned, and, behold, the battle was before and behind. And they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
II C YLT 13:14  And Judah turneth, and lo, against them is the battle, before and behind, and they cry to Jehovah, and the priests are blowing with trumpets,
II C ACV 13:14  And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them. And they cried to Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
II C VulgSist 13:14  Respiciensque Iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum, et clamavit ad Dominum: ac Sacerdotes tubis canere coeperunt.
II C VulgCont 13:14  Respiciensque Iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum, et clamavit ad Dominum: ac Sacerdotes tubis canere cœperunt.
II C Vulgate 13:14  respiciensque Iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum et clamavit ad Dominum ac sacerdotes tubis canere coeperunt
II C VulgHetz 13:14  Respiciensque Iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum, et clamavit ad Dominum: ac Sacerdotes tubis canere cœperunt.
II C VulgClem 13:14  Respiciensque Judas, vidit instare bellum ex adverso et post tergum, et clamavit ad Dominum, ac sacerdotes tubis canere cœperunt.
II C CzeBKR 13:14  Tedy spatřiv Juda, an válka jim s předu i s zadu, zvolali k Hospodinu, a kněží troubili v trouby.
II C CzeB21 13:14  Jakmile zjistili, že se bojuje vepředu i vzadu, začali volat k Hospodinu. Kněží troubili na trubky
II C CzeCEP 13:14  Když se Judejci rozhlédli, viděli, že je čeká boj vpředu i vzadu. Úpěnlivě volali k Hospodinu a kněží troubili na trubky.
II C CzeCSP 13:14  Judejci se ohlédli a uviděli, že je proti nim boj zpředu i zezadu. I křičeli k Hospodinu, kněží troubili na trubky