Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C NHEBJE 13:8  "Now you think to withstand the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C ABP 13:8  And now you speak to oppose against the face of the kingdom of the lord in the hand of the sons of David, and you are [2multitude 1a vast], and with you calves of gold which [2made 3for you 1Jeroboam] as gods.
II C NHEBME 13:8  "Now you think to withstand the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C Rotherha 13:8  Now, therefore, ye, are thinking to strengthen yourselves against the kingdom of Yahweh, in the hand of the sons of David,—and, ye, are a great multitude, and, with you, are calves of gold, which Jeroboam hath made you for gods.
II C LEB 13:8  So now you yourselves are considering that you are strong before the kingdom of Yahweh which is in the hand the sons of David, since you yourselves are a great multitude and you have bull calves of gold that Jeroboam has made for idols.
II C RNKJV 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of יהוה in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for elohim.
II C Jubilee2 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David because ye [are] a great multitude, and ye have with you the golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C Webster 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [are] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C Darby 13:8  And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you forgods.
II C ASV 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C LITV 13:8  And now you think to be strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David And you are a great host; yea, with you are calves of gold that Jeroboam has made as gods to you.
II C Geneva15 13:8  Now therefore ye thinke that yee be able to resist against the kingdome of the Lord, which is in the handes of the sonnes of Dauid, and ye bee a great multitude, and the golden calues are with you which Ieroboam made you for gods.
II C CPDV 13:8  Now therefore, you say that you are able to resist the kingdom of the Lord, which he possesses through the sons of David, and you have a great multitude of people, and gold calves, which Jeroboam made for you as gods.
II C BBE 13:8  And now it is your purpose to put yourselves against the authority which the Lord has put into the hands of the sons of David, and you are a very great number, and you have with you the gold oxen which Jeroboam made to be your gods.
II C DRC 13:8  And now you say that you are able to withstand the kingdom of the Lord, which he possesseth by the sons of David, and you have a great multitude of people, and golden calves, which Jeroboam hath made you for gods.
II C GodsWord 13:8  Do you now intend to challenge the LORD's kingdom, which has been placed in the hands of David's descendants? You are a large crowd, and you have the gold calves that Jeroboam made to be your gods.
II C JPS 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of HaShem in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C KJVPCE 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C NETfree 13:8  Now you are declaring that you will resist the LORD's rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.
II C AB 13:8  And now you profess to resist the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David, and you are a great multitude, and with you are golden calves, which Jeroboam made you, as gods.
II C AFV2020 13:8  And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hands of the sons of David. And you are a great multitude, and there are with you golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C NHEB 13:8  "Now you think to withstand the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C NETtext 13:8  Now you are declaring that you will resist the LORD's rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.
II C UKJV 13:8  And now all of you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and all of you be a great multitude, and there are with your golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C KJV 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C KJVA 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C AKJV 13:8  And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and you be a great multitude, and there are with your golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C RLT 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of Yhwh in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
II C MKJV 13:8  And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hands of the sons of David. And you are a great multitude, and there are with you golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C YLT 13:8  `And now, ye are saying to strengthen yourselves before the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David, and ye are a numerous multitude, and with you calves of gold that Jeroboam hath made to you for gods.
II C ACV 13:8  And now ye think to withstand the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David, and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.
II C VulgSist 13:8  Nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno Domini, quod possidet per filios David, habetisque grandem populi multitudinem, atque vitulos aureos, quos fecit vobis Ieroboam in deos.
II C VulgCont 13:8  Nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno Domini, quod possidet per filios David, habetisque grandem populi multitudinem, atque vitulos aureos, quos fecit vobis Ieroboam in deos.
II C Vulgate 13:8  nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno Domini quod possidet per filios David habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis Hieroboam in deos
II C VulgHetz 13:8  Nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno Domini, quod possidet per filios David, habetisque grandem populi multitudinem, atque vitulos aureos, quos fecit vobis Ieroboam in deos.
II C VulgClem 13:8  Nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno Domini, quod possidet per filios David, habetisque grandem populi multitudinem, atque vitulos aureos quos fecit vobis Jeroboam in deos.
II C CzeBKR 13:8  Tak vy nyní myslíte zsiliti se proti království Hospodinovu, kteréž jest v ruce synů Davidových, a jest vás veliké množství; máte také při sobě telata zlatá, kterýchž vám nadělal Jeroboám, za bohy.
II C CzeB21 13:8  Copak si myslíte, že teď můžete obstát proti Hospodinovu království, které je v rukou Davidových synů? Snad proto, že je vás tolik? Nebo proto, že s sebou máte jako bohy zlatá telata, která vám Jeroboám vyrobil?
II C CzeCEP 13:8  A teď si říkáte, že chcete čelit Hospodinovu království, jež je v rukou synů Davidových? Je vás ohromné množství a máte při sobě zlaté býčky, které vám udělal Jarobeám jako bohy.
II C CzeCSP 13:8  A teď si říkáte, že odoláte Hospodinovu království v ruce synů Davidových. Je vás velké množství a máte u sebe zlatá telata, která vám udělal Jarobeám jako bohy.