II C
|
RWebster
|
19:10 |
And whatever cause shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
|
II C
|
NHEBJE
|
19:10 |
Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Jehovah, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty.
|
II C
|
ABP
|
19:10 |
Every man with a judgment coming unto you of your brethren dwelling in their cities, whether between blood for blood, and between the order and commandment, and for ordinances and judgments, that you shall warn them, that they shall not sin against the lord, that there will not be anger against you, and against your brethren -- thus you shall do, and you shall not sin.
|
II C
|
NHEBME
|
19:10 |
Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards the Lord, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty.
|
II C
|
Rotherha
|
19:10 |
Any dispute that shall come in unto you from among your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and commandment and statutes and regulations, then shall ye warn them, that they may not become guilty against Yahweh, and so wrath come upon you and upon your brethren,—Thus, shall ye act, and not incur guilt.
|
II C
|
LEB
|
19:10 |
Any legal dispute that comes before you from your brothers who live in their cities concerning bloodguilt, law, commandment, statutes, and justice, you must warn them, so that they do not incur guilt before Yahweh, and that wrath may not come upon you and your brothers. Thus you must do that you do not incur guilt.
|
II C
|
RNKJV
|
19:10 |
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against יהוה, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
|
II C
|
Jubilee2
|
19:10 |
In whatever case that shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes or rights, ye shall warn them lest they become guilty against the LORD so that wrath will not come upon you and upon your brethren. Doing thus, ye shall not be guilty.
|
II C
|
Webster
|
19:10 |
And whatever cause shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
|
II C
|
Darby
|
19:10 |
And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.
|
II C
|
ASV
|
19:10 |
And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty.
|
II C
|
LITV
|
19:10 |
And when any contention shall come to you from your brothers who are living in their cities, between blood and blood between law and commandment, statutes and judgments, then you shall warn them, and they shall not be guilty before Jehovah; and wrath shall not be on you and on your brothers; so you shall do, and you shall not be guilty.
|
II C
|
Geneva15
|
19:10 |
And in euery cause that shall come to you of your brethren that dwel in their cities, betweene blood and blood, betweene law and precept, statutes and iudgements, ye shall iudge them, and admonish them that they trespasse not against the Lord, that wrath come not vpon you and vpon your brethren. This shall ye do and trespasse not.
|
II C
|
CPDV
|
19:10 |
Every case that will come to you from your brothers, who live in their cities, between kindred and kindred, wherever there is a question concerning law, commandment, ceremonies, or justifications, reveal it to them, so that they may not sin against the Lord, and so that wrath may not overwhelm you and your brothers. Then, by acting in this way, you will not sin.
|
II C
|
BBE
|
19:10 |
And if any cause comes before you from your brothers living in their towns, where the death punishment is in question, or where there are questions of law or order, or rules or decisions, make them take care that they are not in the wrong before the Lord, so that wrath may not come on you and on your brothers; do this and you yourselves will not be in the wrong.
|
II C
|
DRC
|
19:10 |
Every cause that shall come to you of your brethren, that dwell in their cities, between kindred and kindred, wheresoever there is question concerning the law, the commandment, the ceremonies, the justifications: shew it them, that they may not sin against the Lord, and that wrath may not come upon you and your brethren: and so doing you shall not sin.
|
II C
|
GodsWord
|
19:10 |
Warn your relatives living in other cities about every case they bring to you, even if the case involves bloodshed or commands, rules, or regulations derived from Moses' Teachings. Then your relatives will not become guilty in front of the LORD. Otherwise, he will become angry with you and your relatives. Do this, and you won't be guilty of anything.
|
II C
|
JPS
|
19:10 |
And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards HaShem, and so wrath come upon you and upon your brethren; thus shall ye do, and ye shall not be guilty.
|
II C
|
KJVPCE
|
19:10 |
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the Lord, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
|
II C
|
NETfree
|
19:10 |
Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the LORD. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues; but if you obey, you will be free of guilt.
|
II C
|
AB
|
19:10 |
Whatsoever man of your brethren that dwell in their cities shall bring the cause that comes before you, between blood and blood, and between precept and commandment, and ordinances and judgments, you shall even decide for them; so they shall not sin against the Lord, and there shall not be wrath upon you, and upon your brethren. Thus you shall do, and you shall not sin.
|
II C
|
AFV2020
|
19:10 |
And whatever cause shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall even warn them so that they do not sin against the LORD, and wrath come upon you and your brethren. Do this and you shall not sin.
|
II C
|
NHEB
|
19:10 |
Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards the Lord, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty.
|
II C
|
NETtext
|
19:10 |
Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the LORD. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues; but if you obey, you will be free of guilt.
|
II C
|
UKJV
|
19:10 |
And what cause whatsoever shall come to you of your brethren that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, all of you shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and all of you shall not trespass.
|
II C
|
KJV
|
19:10 |
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the Lord, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
|
II C
|
KJVA
|
19:10 |
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the Lord, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
|
II C
|
AKJV
|
19:10 |
And what cause soever shall come to you of your brothers that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, you shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come on you, and on your brothers: this do, and you shall not trespass.
|
II C
|
RLT
|
19:10 |
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against Yhwh, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
|
II C
|
MKJV
|
19:10 |
And whatever cause shall come to you from your brothers that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, you shall even warn them so that they do not sin against the LORD, and wrath come on you and your brothers. Do this and you shall not sin.
|
II C
|
YLT
|
19:10 |
and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.
|
II C
|
ACV
|
19:10 |
And whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they not be guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brothers. Do this, and ye shall not be guilty.
|