Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
II C NHEBJE 19:9  He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
II C ABP 19:9  And he gave charge to them, saying, Thus you shall do in the fear of the lord, in truth, and with a full heart.
II C NHEBME 19:9  He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
II C Rotherha 19:9  And he laid charge upon them, saying,—Thus, shall ye act, in the fear of Yahweh, faithfully and with an undivided heart.
II C LEB 19:9  And he commanded them, saying, “Thus you must do in the fear of Yahweh in faithfulness and with a whole heart.
II C RNKJV 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of יהוה, faithfully, and with a perfect heart.
II C Jubilee2 19:9  And he charged them, saying, Ye shall proceed thus in the fear of the LORD, in truth and with a perfect heart.
II C Webster 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
II C Darby 19:9  And he charged them saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah faithfully and with a perfect heart.
II C ASV 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
II C LITV 19:9  And he charged them, saying, So shall you do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
II C Geneva15 19:9  And he charged them, saying, Thus shall yee doe in the feare of the Lord faithfully and with a perfite heart.
II C CPDV 19:9  And he instructed them, saying, “So shall you act: faithfully, in the fear of the Lord, and with a perfect heart.
II C BBE 19:9  And he gave them their orders, saying, You are to do your work in the fear of the Lord, in good faith and with a true heart.
II C DRC 19:9  And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the Lord faithfully, and with a perfect heart.
II C GodsWord 19:9  He ordered them, "Do this wholeheartedly--with the fear of the LORD and with faithfulness.
II C JPS 19:9  And he charged them, saying: 'Thus shall ye do in the fear of HaShem, faithfully, and with a whole heart.
II C KJVPCE 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
II C NETfree 19:9  He commanded them: "Carry out your duties with respect for the LORD, with honesty, and with pure motives.
II C AB 19:9  And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the Lord, in truth and with a perfect heart.
II C AFV2020 19:9  And he charged them, saying, "Now you shall act in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
II C NHEB 19:9  He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
II C NETtext 19:9  He commanded them: "Carry out your duties with respect for the LORD, with honesty, and with pure motives.
II C UKJV 19:9  And he charged them, saying, Thus shall all of you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
II C KJV 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
II C KJVA 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart.
II C AKJV 19:9  And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
II C RLT 19:9  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Yhwh, faithfully, and with a perfect heart.
II C MKJV 19:9  And he charged them, saying, And you shall act in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
II C YLT 19:9  and he layeth a charge upon them, saying, `Thus do ye do in the fear of Jehovah, in faithfulness, and with a perfect heart,
II C ACV 19:9  And he charged them, saying, Thus ye shall do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
II C VulgSist 19:9  Praecepitque eis, dicens: Sic agetis in timore Domini fideliter et corde perfecto.
II C VulgCont 19:9  Præcepitque eis, dicens: Sic agetis in timore Domini fideliter et corde perfecto.
II C Vulgate 19:9  praecepitque eis dicens sic agetis in timore Dei fideliter et corde perfecto
II C VulgHetz 19:9  Præcepitque eis, dicens: Sic agetis in timore Domini fideliter et corde perfecto.
II C VulgClem 19:9  Præcepitque eis, dicens : Sic agetis in timore Domini fideliter et corde perfecto.
II C CzeBKR 19:9  A přikázal jim, řka: Takž dělejte v bázni Hospodinově, u víře a v srdci upřímém.
II C CzeB21 19:9  Přikázal jim: „Tak jednejte – s úctou k Hospodinu, věrně a s upřímným srdcem.
II C CzeCEP 19:9  Král jim přikázal: „Konejte všechno v Hospodinově bázni, věrně a z celého srdce,
II C CzeCSP 19:9  Přikázal jim: Toto čiňte z bázně před Hospodinem, s poctivostí a neporušeným srdcem.