Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C NHEBJE 22:12  He was with them hidden in God's house six years: and Athaliah reigned over the land.
II C ABP 22:12  And he was being hid with her in the house of God six years. And Athaliah reigned over the land.
II C NHEBME 22:12  He was with them hidden in God's house six years: and Athaliah reigned over the land.
II C Rotherha 22:12  And it came to pass that he was with them, in the house of God, hidden six years,-while, Athaliah, was reigning over the land.
II C LEB 22:12  And he was hidden with them in the house of God six years, but Athaliah reigned over the land.
II C RNKJV 22:12  And he was with them hid in the house of Elohim six years: and Athaliah reigned over the land.
II C Jubilee2 22:12  And he was with them hid in the house of God six years; and Athaliah reigned over the land.:
II C Webster 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C Darby 22:12  and he was with them hid in the house ofGod six years. And Athaliah reigned over the land.
II C ASV 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C LITV 22:12  And he was with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah reigned over the land.
II C Geneva15 22:12  And hee was with them hid in the house of God sixe yeeres, whiles Athaliah reigned ouer the land.
II C CPDV 22:12  Therefore, he was with them, hidden in the house of God, for six years, while Athaliah reigned over the land.
II C BBE 22:12  And she kept him safe with her in the house of God for six years, while Athaliah was ruling the land.
II C DRC 22:12  And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land.
II C GodsWord 22:12  Joash was with the priests. He was hidden in God's temple for six years while Athaliah ruled the country.
II C JPS 22:12  And he was with them hid in the house of G-d six years; and Athaliah reigned over the land.
II C KJVPCE 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C NETfree 22:12  He remained in hiding in God's temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.
II C AB 22:12  And he was hidden with them in the house of God for six years; and Athaliah reigned over the land.
II C AFV2020 22:12  And he was with them six years, hidden in the house of God. And Athaliah reigned over the land.
II C NHEB 22:12  He was with them hidden in God's house six years: and Athaliah reigned over the land.
II C NETtext 22:12  He remained in hiding in God's temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.
II C UKJV 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C KJV 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C KJVA 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C AKJV 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C RLT 22:12  And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
II C MKJV 22:12  And he was with them six years, hidden in the house of God. And Athaliah reigned over the land.
II C YLT 22:12  And he is with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah is reigning over the land.
II C ACV 22:12  And he was with them hid in the house of God six years, and Athaliah reigned over the land.
II C VulgSist 22:12  Fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis, quibus regnavit Athalia super terram.
II C VulgCont 22:12  Fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis, quibus regnavit Athalia super terram.
II C Vulgate 22:12  fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis quibus regnavit Otholia super terram
II C VulgHetz 22:12  Fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis, quibus regnavit Athalia super terram.
II C VulgClem 22:12  Fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis, quibus regnavit Athalia super terram.
II C CzeBKR 22:12  I byl s nimi v domě Božím, skryt jsa za šest let, v nichž Atalia kralovala v té zemi.
II C CzeB21 22:12  Ukrýval se u nich v Hospodinově chrámu šest let, dokud v zemi vládla Atalia.
II C CzeCEP 22:12  Schovával se u nich v Božím domě po šest let, zatímco v zemi kralovala Atalja.
II C CzeCSP 22:12  Byl s nimi ukryt v Božím domě po šest let, zatímco Atalja kralovala nad zemí.