Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C ABP 13:3  since [2a proof 1you seek] of the [3in 4me 2speaking 1Christ], which among you is not weak, but is mighty in you.
II C ACV 13:3  since ye seek proof of the Christ speaking in me, who is not weak toward you, but is mighty in you.
II C AFV2020 13:3  Since you seek a proof of Christ speaking through me (Who is not weak toward you, but is powerful in you;
II C AKJV 13:3  Since you seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
II C ASV 13:3  seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:
II C Anderson 13:3  since you seek a proof of Christ’s speaking in me, who toward you is not weak, but who is mighty in you:
II C BBE 13:3  Seeing that you are looking for a sign of Christ giving out his word in me; who is not feeble in relation to you, but is strong in you:
II C BWE 13:3  This will be the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak when he deals with you. No, he shows his power among you.
II C CPDV 13:3  Do you seek evidence that it is Christ who speaks in me, who is not weak with you, but is powerful with you?
II C Common 13:3  since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.
II C DRC 13:3  Do you seek a proof of Christ that speaketh in me, who towards you is not weak, but is mighty in you?
II C Darby 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, (who is not weak towards you, but is powerful among you,
II C EMTV 13:3  since you are seeking proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but strong in you.
II C Etheridg 13:3  Inasmuch as you demand the proof of the Meshiha who speaketh in me, (of) Him who is not weak among you, but is mighty among you:
II C Geneva15 13:3  Seeing that ye seeke experience of Christ, that speaketh in mee, which towarde you is not weake, but is mightie in you.
II C Godbey 13:3  since you are seeking the approval of Christ, who is speaking in me, who is not weak towards you, bit mighty among you.
II C GodsWord 13:3  Since you want proof that Christ is speaking through me, that's what you'll get. Christ isn't weak in dealing with you. Instead, he makes his power felt among you.
II C Haweis 13:3  since ye demand a proof that Christ speaketh in me, who to you-ward is not weak, but is mighty in you.
II C ISV 13:3  since you want proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you but is making his power felt among you.
II C Jubilee2 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, who unto you is not weak, but is mighty in you.
II C KJV 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
II C KJVA 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
II C KJVPCE 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
II C LEB 13:3  since you are demanding proof that Christ, who is not weak toward you, but is powerful among you, is speaking in me.
II C LITV 13:3  since you seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but is powerful in you,
II C LO 13:3  since you seek a proof of Christ speaking by me: (who is not weak toward you, but who is mighty among you;
II C MKJV 13:3  Since you seek a proof of Christ speaking in me (who is not weak toward you, but is powerful in you;
II C Montgome 13:3  Since you want a proof of Christ who is speaking in me, he who is not feeble toward you, but powerful among you.
II C Murdock 13:3  because ye demand proof, that it is the Messiah that speaketh by me, who hath not been powerless among you, but powerful among you.
II C NETfree 13:3  since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak toward you but is powerful among you.
II C NETtext 13:3  since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak toward you but is powerful among you.
II C NHEB 13:3  seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.
II C NHEBJE 13:3  seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.
II C NHEBME 13:3  seeing that you seek a proof of Messiah who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.
II C Noyes 13:3  since ye seek a proof of Christ speaking in me, who towards you is not weak, but is mighty among you.
II C OEB 13:3  And that will be the proof, which you are looking for, that the Christ speaks through me. There is no weakness in his dealings with you. No, he shows his power among you.
II C OEBcth 13:3  And that will be the proof, which you are looking for, that the Christ speaks through me. There is no weakness in his dealings with you. No, he shows his power among you.
II C OrthJBC 13:3  als (since) you seek to test if Rebbe, Melech HaMoshiach is speaking in me. Moshiach is not weak toward you, but is GIBBOR in you [Yeshayah 9:5].
II C RKJNT 13:3  Since you seek a proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is mighty among you.
II C RLT 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
II C RNKJV 13:3  Since ye seek a proof of the Messiah speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
II C RWebster 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, who toward you is not weak, but is mighty in you.
II C Rotherha 13:3  Since, a test, ye are seeking, of the speaking in me of Christ;—who, unto you, is not weak, but is powerful in you,—
II C Twenty 13:3  And that will be the proof, which you are looking for, that the Christ speaks through me. There is no weakness in his dealings with you. No, he shows his power among you.
II C UKJV 13:3  Since all of you seek a proof of Christ speaking in me, which toward you is not weak, but is mighty in you.
II C Webster 13:3  Since ye seek a proof of Christ speaking in me, who toward you is not weak, but is mighty in you.
II C Weymouth 13:3  since you want a practical proof of the fact that Christ speaks by my lips--He who is not feeble towards you, but powerful among you.
II C Worsley 13:3  since ye seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but is powerful among you.
II C YLT 13:3  since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,
II C VulgClem 13:3  An experimentum quæritis ejus, qui in me loquitur Christus, qui in vobis non infirmatur, sed potens est in vobis ?
II C VulgCont 13:3  An experimentum quæritis eius, qui in me loquitur Christus, qui in vobis non infirmatur, sed potens est in vobis?
II C VulgHetz 13:3  An experimentum quæritis eius, qui in me loquitur Christus, qui in vobis non infirmatur, sed potens est in vobis?
II C VulgSist 13:3  An experimentum quaeritis eius, qui in me loquitur Christus, qui in vobis non infirmatur, sed potens est in vobis?
II C Vulgate 13:3  an experimentum quaeritis eius qui in me loquitur Christi qui in vos non infirmatur sed potens est in vobis
II C CzeB21 13:3  Žádáte přece důkaz, že ve mně mluví Kristus. Ten vůči vám není slabý – naopak je mezi vámi mocný!
II C CzeBKR 13:3  Poněvadž usilujete zkusiti toho, kterýž skrze mne mluví, Krista, kterýžto k vám není nemocný, ale mocný jest v vás.
II C CzeCEP 13:3  žádáte-li důkaz toho, že skrze mne mluví Kristus, ten, který vůči vám není slabý, nýbrž je mezi vámi mocný.
II C CzeCSP 13:3  poněvadž hledáte potvrzení, že ve mně mluví Kristus, který není vůči vám slabý, nýbrž je ⌈mezi vámi⌉ mocný.