Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 13:5  Examine yourselves, whether ye are in the faith; test your own selves. Know ye not your own selves, that Jesus Christ is in you, except ye are disqualified?
II C EMTV 13:5  Scrutinize yourselves as to whether you are in the faith; prove your own selves. Or do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeed you are reprobates?
II C NHEBJE 13:5  Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or do you not know as to your own selves, that Jesus Christ is in you?-unless indeed you are disqualified.
II C Etheridg 13:5  Prove yourselves, whether in the faith itself you stand; try yourselves. Are you not assured that Jeshu the Meshiha is in you, if you be not reprobates?
II C ABP 13:5  Test yourselves, if you are in the belief! Try yourselves! Or do you not recognize yourselves that Jesus Christ [2in 3you 1is]? -- except you be rejected.
II C NHEBME 13:5  Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or do you not know as to your own selves, that Yeshua the Messiah is in you?-unless indeed you are disqualified.
II C Rotherha 13:5  Be trying, yourselves, whether ye are in the faith, be putting, yourselves, to the test! Or do ye not recognise yourselves, seeing that, Jesus Christ, is in you,—unless perhaps ye fail in the testing.
II C LEB 13:5  Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you, unless you are unqualified?
II C BWE 13:5  Look at yourselves and check to see if you still believe. Test yourselves. Do you not know Jesus Christ is in you? If he is not in you, you do not pass the test.
II C Twenty 13:5  Put yourselves to the proof, to see whether you are holding to the Faith. Test yourselves. Surely you recognize this fact about yourselves--that Jesus Christ is in you! Unless indeed you cannot stand the test!
II C ISV 13:5  Keep examining yourselves to see whether you are continuing in the faith. Test yourselves! You know, do not you, that Jesus Christ lives in you? Could it be that you are failing the test?
II C RNKJV 13:5  Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Yahushua the Messiah is in you, except ye be reprobates?
II C Jubilee2 13:5  Examine yourselves whether ye are in the faith; prove your own selves. Do ye not know your own selves if Jesus Christ is in you? Unless ye are reprobates.
II C Webster 13:5  Examine yourselves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, that Jesus Christ is in you, except ye are reprobates?
II C Darby 13:5  examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeed ye be reprobates?
II C OEB 13:5  Put yourselves to the proof, to see whether you are holding to the faith. Test yourselves. Surely you recognize this fact about yourselves — that Jesus Christ is in you! Unless indeed you cannot stand the test!
II C ASV 13:5  Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.
II C Anderson 13:5  Make trial of yourselves, whether you are in the faith; put yourselves to the proof. Do you not know your own selves, that Christ Jesus is in you? unless you be without proof.
II C Godbey 13:5  Prove your own selves, if you are in the faith; examine yourselves; whether do you not know yourselves, that Christ Jesus is in you? unless indeed you are reprobates.
II C LITV 13:5  Examine yourselves, whether you are in the faith, prove yourselves. Or do you not yourselves perceive that Jesus Christ is in you, unless you are reprobates?
II C Geneva15 13:5  Proue your selues whether ye are in the faith: examine your selues: knowe yee not your owne selues, howe that Iesus Christ is in you, except ye be reprobates?
II C Montgome 13:5  Examine yourselves to see if you are in the faith; put your own selves to the proof. Or do you not know, your own selves, that Jesus Christ is in you, unless indeed you fail to abide the proof?
II C CPDV 13:5  Test yourselves as to whether you are in the faith. Examine yourselves. Or do you yourselves not know whether Christ Jesus is in you? But perhaps you are reprobates.
II C Weymouth 13:5  Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?
II C LO 13:5  Examine yourselves, whether you be in the faith; prove yourselves: know you not yourselves, that Jesus Christ is in you, unless you are disapproved?
II C Common 13:5  Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you—unless, indeed, you fail the test?
II C BBE 13:5  Make a test of yourselves, if you are in the faith; make certain of yourselves. Or are you not conscious in yourselves that Jesus Christ is in you, if you are truly Christ's?
II C Worsley 13:5  Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove yourselves: do ye not know yourselves to be such that Jesus Christ is in you? unless ye are reprovable.
II C DRC 13:5  Try your own selves if you be in the faith: prove ye yourselves. Know you not your own selves, that Christ Jesus is in you, unless perhaps you be reprobates?
II C Haweis 13:5  Examine yourselves, whether ye are in the faith; prove your ownselves: know ye not your ownselves, that Jesus Christ is in you, except ye be reprobate?
II C GodsWord 13:5  Examine yourselves to see whether you are still in the Christian faith. Test yourselves! Don't you recognize that you are people in whom Jesus Christ lives? Could it be that you're failing the test?
II C KJVPCE 13:5  Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
II C NETfree 13:5  Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you - unless, indeed, you fail the test!
II C RKJNT 13:5  Examine yourselves to see whether you are in the faith; test your own selves. Do you not realize that Jesus Christ is in you, unless indeed you fail the test?
II C AFV2020 13:5  Examine yourselves to see whether you are in the faith; prove your own selves. Don't you of your own selves know that Jesus Christ is in you? Otherwise, you are reprobates.
II C NHEB 13:5  Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or do you not know as to your own selves, that Jesus Christ is in you?-unless indeed you are disqualified.
II C OEBcth 13:5  Put yourselves to the proof, to see whether you are holding to the faith. Test yourselves. Surely you recognise this fact about yourselves — that Jesus Christ is in you! Unless indeed you cannot stand the test!
II C NETtext 13:5  Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you - unless, indeed, you fail the test!
II C UKJV 13:5  Examine yourselves, whether all of you be in the faith; prove your own selves. Know all of you not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except all of you be reprobates?
II C Noyes 13:5  Try yourselves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, that Christ Jesus is in you, unless ye are unapproved?
II C KJV 13:5  Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
II C KJVA 13:5  Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
II C AKJV 13:5  Examine yourselves, whether you be in the faith; prove your own selves. Know you not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except you be reprobates?
II C RLT 13:5  Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
II C OrthJBC 13:5  Perform a bedikah (examination) on yourselves to see if you are in the [Orthodox Jewish] emunah (faith). Test and prove yourselves [I Cor 11:28]. Or do you yourselves not have da'as that Rebbe, Melech HaMoshiach is in you? Unless you are reprobate and unapproved. [Ekhah 3:40]
II C MKJV 13:5  examine yourselves, whether you are in the faith, prove your own selves. Do you not know your own selves, that Jesus Christ is in you, unless you are reprobates?
II C YLT 13:5  Your own selves try ye, if ye are in the faith; your own selves prove ye; do ye not know your own selves, that Jesus Christ is in you, if ye be not in some respect disapproved of?
II C Murdock 13:5  Examine yourselves, whether ye stand in the faith: prove yourselves. Do ye not acknowledge that Jesus the Messiah is in you? And if he is not, ye are reprobates.
II C ACV 13:5  Examine yourselves whether ye are in the faith. Test yourselves. Or know ye not yourselves, that Jesus Christ is in you? Unless ye are test-failing something.
II C VulgSist 13:5  Vosmetipsos tentate si estis in fide: ipsi vos probate. An non cognoscitis vosmetipsos quia Christus Iesus in vobis est? nisi forte reprobi estis.
II C VulgCont 13:5  Vosmetipsos tentate si estis in fide: ipsi vos probate. An non cognoscitis vosmetipsos quia Christus Iesus in vobis est? nisi forte reprobi estis.
II C Vulgate 13:5  vosmet ipsos temptate si estis in fide ipsi vos probate an non cognoscitis vos ipsos quia Christus Iesus in vobis est nisi forte reprobi estis
II C VulgHetz 13:5  Vosmetipsos tentate si estis in fide: ipsi vos probate. An non cognoscitis vosmetipsos quia Christus Iesus in vobis est? nisi forte reprobi estis.
II C VulgClem 13:5  Vosmetipsos tentate si estis in fide : ipsi vos probate. An non cognoscitis vosmetipsos quia Christus Jesus in vobis est ? nisi forte reprobi estis.
II C CzeBKR 13:5  Sami sebe zkušujte, jste-li u víře; sami sebe ohledujte. Čili sami sebe neznáte, že Ježíš Kristus jest v vás? Leč jste snad zavrženi.
II C CzeB21 13:5  Sami sebe prověřujte, přesvědčujte se, zda jste sami ve víře. Nepoznáváte sami na sobě, že je ve vás Ježíš Kristus? Pokud ne, pak jste ovšem selhali.
II C CzeCEP 13:5  Sami sebe se ptejte, zda vskutku žijete z víry, sami sebe zkoumejte. Což nechápete, že Ježíš Kristus je mezi vámi? Ledaže jste před ním neobstáli!
II C CzeCSP 13:5  Sami sebe zkoušejte, jste–li ve víře, sami sebe zkoumejte. Či nepoznáváte sami na sobě, že Ježíš Kristus [je] ⌈ve vás⌉? Ledaže byste byli neosvědčení.