II ESDRAS
II E | KJVA | 11:2 | And I saw, and, behold, she spread her wings over all the earth, and all the winds of the air blew on her, and were gathered together. |
II E | Vulgate | 11:2 | et vidi, et ecce expandebat alas suas in omnem terram, et omnes venti caeli insuflabant ad eam et nubes ad eam colligebantur. |
II E | RusSynod | 11:2 | И видел я: вот, он распростирал крылья свои над всею землею, и все ветры небесные дули на него и собирались облака. |
II E | DutSVVA | 11:2 | En ik zag, en ziet, hij strekte zijn vleugelen uit over de gehele aarde, en al de winden des hemels woeien daarop, en werden vergaderd. |