II ESDRAS
| II E | KJVA | 13:47 | The Highest shall stay the springs of the stream again, that they may go through: therefore sawest thou the multitude with peace. |
| II E | Vulgate | 13:47 | iterum Altissimus statuit venas Fluminis, ut possint transire, propter hoc vidisti multitudinem collectam cum pace, |
| II E | DutSVVA | 13:47 | Zo zal de Allerhoogste weder de aderen der rivier ophouden, opdat zij daarover gaan mogen; daarom hebt gij deze menigte vreedzaam gezien. |
| II E | RusSynod | 13:47 | Всевышний снова остановит жилы реки, чтобы они могли пройти; поэтому ты видел множество мирное. |