II ESDRAS
| II E | KJVA | 16:6 | May any man drive away an hungry lion in the wood? or may any one quench the fire in stubble, when it hath begun to burn? |
| II E | Vulgate | 16:6 | numquid recutiet aliquis leonem esurientem in silva aut numquid extinguet ignem, cum stramen incensum fuerit? |
| II E | DutSVVA | 16:6 | Kan ook iemand een leeuw afweren, die hongerig is in het bos? of het vuur in de stoppelen blussen als het begint te branden? |
| II E | RusSynod | 16:6 | Прогонит ли кто голодного льва в лесу, или угасит ли мгновенно огонь в соломе, когда он начнет разгораться? |