II ESDRAS
II E | KJVA | 2:43 | And in the midst of them there was a young man of a high stature, taller than all the rest, and upon every one of their heads he set crowns, and was more exalted; which I marvelled at greatly. |
II E | Vulgate | 2:43 | et in medio eorum erat iuvenis statura celsus, eminentior omnibus illis, et singulis eorum capitibus inponebat coronas, et magis exaltabatur; ego autem miraculo tenebar. |
II E | RusSynod | 2:43 | Посреди них был юноша величественный, превосходящий всех их, и возлагал венцы на главу каждого из них и тем более возвышался; я поражен был удивлением. |
II E | DutSVVA | 2:43 | En in het midden van hen was een jongeling van aanzienlijke grootte, hoger dan die allen, en hij zette een kroon op eenieder van hun hoofden, en hij werd meer verhoogd: zodat ik mij zeer verwonderde. |