II ESDRAS
II E | KJVA | 4:2 | And said, Thy heart hath gone to far in this world, and thinkest thou to comprehend the way of the most High? |
II E | Vulgate | 4:2 | et dixit mihi: excedens excessit cor tuum in saeculo hoc, et conprehendere cogitas viam Altissimi? |
II E | RusSynod | 4:2 | и сказал: сердце твое слишком далеко зашло в этом веке, что ты помышляешь постигнуть путь Всевышнего. |
II E | DutSVVA | 4:2 | En zeide tot mij: Uw hart gaat veel te hoog in deze wereld, dat gij meent de weg des allerhoogsten te begrijpen. |