II ESDRAS
II E | KJVA | 7:3 | And I said, Speak on, my God. Then said he unto me, The sea is set in a wide place, that it might be deep and great. |
II E | Vulgate | 7:3 | et dixi: loquere, dominus meus. et dixit ad me: mare positum est in spatioso loco ut esset altum et inmensum. |
II E | RusSynod | 7:3 | Я сказал: говори, господин мой. И он сказал мне: море расположено в пространном месте, чтобы быть глубоким и безмерным; |
II E | DutSVVA | 7:3 | En ik zeide: Spreek mijn God! en hij zeide tot mij: De zee is in een diepe plaats gesteld, opdat zij diep en groot zij, |