Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II JOHN
Prev Next
II J RWebster 1:10  If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, receive him not into your house, neither wish him greetings:
II J EMTV 1:10  If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house, and do not greet him;
II J NHEBJE 1:10  If anyone comes to you, and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not welcome him,
II J Etheridg 1:10  If any one come to you, and this doctrine bring not, receive him not into the house, and "Joy to you," and " Farewell," say not to him.
II J ABP 1:10  If anyone comes to you, and this teaching does not bring, do not receive him in the house, and [3hail 4to him 1do not 2say]!
II J NHEBME 1:10  If anyone comes to you, and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not welcome him,
II J Rotherha 1:10  If anyone cometh unto you and, this teaching, doth not bring, be not receiving him home, and, Joy to thee! do not say;
II J LEB 1:10  If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not speak a greeting to him,
II J BWE 1:10  If anyone comes to you who does not teach what Christ taught, do not take him into your house. Do not even greet him.
II J Twenty 1:10  If any one comes to you and does not bring this Teaching, do not receive him into your house or welcome him;
II J ISV 1:10  If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your home or even greet him,
II J RNKJV 1:10  If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him peace:
II J Jubilee2 1:10  If anyone comes unto you and does not bring this doctrine, do not receive him into [your] house neither say unto him, Welcome:
II J Webster 1:10  If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, receive him not into [your] house, neither wish him happiness:
II J Darby 1:10  If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into [the] house, and greet him not;
II J OEB 1:10  If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive them into your house or welcome them;
II J ASV 1:10  If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
II J Anderson 1:10  If any one comes to you, and brings not this teaching, receive him not into your house, and do not wish him well:
II J Godbey 1:10  If any one comes to you, and does not bring this doctrine; do not receive him into your house, and do not bid him God speed:
II J LITV 1:10  If anyone comes to you and does not bear this doctrine, do not receive him into the house, and do not speak a greeting to him.
II J Geneva15 1:10  If there come any vnto you, and bring not this doctrine, receiue him not to house, neither bid him, God speede:
II J Montgome 1:10  If any one come to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, nor give him any greeting.
II J CPDV 1:10  If anyone comes to you, and does not bring this doctrine, do not be willing to receive him into the house, and do not speak a greeting to him.
II J Weymouth 1:10  If any one who comes to you does not bring this teaching, do not receive him under your roof nor bid him Farewell.
II J LO 1:10  If any one come to you, and bring not this doctrine; receive him not into your house, nor wish him success:
II J Common 1:10  If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting;
II J BBE 1:10  If anyone comes to you not having this teaching, do not take him into your house or give him words of love:
II J Worsley 1:10  Now if any one come unto you, and bringeth not this doctrine, receive him not into your house, nor wish him success: for he,
II J DRC 1:10  If any man come to you and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him: God speed you.
II J Haweis 1:10  If any person come unto you, and bring not this doctrine, receive him not into the house, nor say to him, Welcome.
II J GodsWord 1:10  If anyone comes to you and doesn't bring these teachings, don't take him into your home or even greet him.
II J KJVPCE 1:10  If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
II J NETfree 1:10  If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,
II J RKJNT 1:10  If anyone comes to you, and does not bring this teaching, do not receive him into your house, or give him any encouragement:
II J AFV2020 1:10  If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house, and do not say to him, "Welcome!"
II J NHEB 1:10  If anyone comes to you, and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not welcome him,
II J OEBcth 1:10  If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive them into your house or welcome them;
II J NETtext 1:10  If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,
II J UKJV 1:10  If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
II J Noyes 1:10  If any one cometh to you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and do not bid him good speed.
II J KJV 1:10  If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
II J KJVA 1:10  If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
II J AKJV 1:10  If there come any to you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
II J RLT 1:10  If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
II J OrthJBC 1:10  If anyone comes to you and does not bring this Torah, do not receive him into your house [kehillah], and do not greet him with "Shalom."
II J MKJV 1:10  If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house, nor speak a greeting to him.
II J YLT 1:10  if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, `Hail!'
II J Murdock 1:10  If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, entertain him not in your house, nor say to him, Joy to thee:
II J ACV 1:10  If any man comes to you, and does not bring this doctrine, do not receive him into a house, and do not speak to him to rejoice.
II J VulgSist 1:10  Si quis venit ad vos, et hanc doctrinam non affert, nolite recipere eum in domum, nec AVE ei dixeritis.
II J VulgCont 1:10  Si quis venit ad vos, et hanc doctrinam non affert, nolite recipere eum in domum, nec AVE ei dixeritis.
II J Vulgate 1:10  si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeritis
II J VulgHetz 1:10  Si quis venit ad vos, et hanc doctrinam non affert, nolite recipere eum in domum, nec AVE ei dixeritis.
II J VulgClem 1:10  Si quis venit ad vos, et hanc doctrinam non affert, nolite recipere eum in domum, nec Ave ei dixeritis.
II J CzeBKR 1:10  Přichází-li kdo k vám, a tohoto učení nepřináší, nepřijímejte ho do domu, aniž ho pozdravujte.
II J CzeB21 1:10  Pokud k vám někdo přichází s jiným než tímto učením, nepřijímejte ho do domu ani ho nevítejte.
II J CzeCEP 1:10  Přijde-li někdo k vám a nepřináší toto učení, nepřijímejte ho do domu a nevítejte ho;
II J CzeCSP 1:10  Přichází–li někdo k vám a nepřináší toto učení, nepřijímejte ho do domu ⌈ani ho nezdravte⌉;