Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II JOHN
Prev Next
II J RWebster 1:11  For he that wisheth him greetings is partaker of his evil deeds.
II J EMTV 1:11  for he who greets him shares in his evil works.
II J NHEBJE 1:11  for he who welcomes him participates in his evil works.
II J Etheridg 1:11  For he who saith to him, " Farewell," becometh a participator of his evil deeds.
II J ABP 1:11  For the one saying to him, Hail, participates with [3works 1his 2evil].
II J NHEBME 1:11  for he who welcomes him participates in his evil works.
II J Rotherha 1:11  For, he that biddeth him rejoice, hath fellowship with his wicked works.
II J LEB 1:11  because the one who speaks a greeting to him shares in his evil deeds.
II J BWE 1:11  Anyone who greets him helps him in the wrong things he does.
II J Twenty 1:11  for the man who welcomes him is sharing with him in his wicked work.
II J ISV 1:11  for the one who greets him shares in his evil deeds.
II J RNKJV 1:11  For he that biddeth him peace is partaker of his evil deeds.
II J Jubilee2 1:11  For he that says unto him, Welcome, is partaker of his evil deeds.
II J Webster 1:11  For he that wisheth him happiness, is partaker of his evil deeds.
II J Darby 1:11  for he who greets him partakes in his wicked works.
II J OEB 1:11  for the person who welcomes them is sharing with them in his wicked work.
II J ASV 1:11  for he that giveth him greeting partaketh in his evil works.
II J Anderson 1:11  for he that wishes him well, is partaker of his evil deeds.
II J Godbey 1:11  for the one bidding him God speed partakes of his evil deeds.
II J LITV 1:11  For the one speaking a greeting shares in his evil works.
II J Geneva15 1:11  For he that biddeth him, God speede, is partaker of his euill deedes. Although I had many things to write vnto you, yet I woulde not write with paper and ynke: but I trust to come vnto you, and speake mouth to mouth, that our ioy may be full.
II J Montgome 1:11  For the man who greets him shares in his wicked work.
II J CPDV 1:11  For whoever speaks a greeting to him, is speaking with his evil works.
II J Weymouth 1:11  He who bids him Farewell is a sharer in his evil deeds.
II J LO 1:11  for he who wishes him success, partakes in his evil deeds.
II J Common 1:11  for he who greets him shares in his wicked work.
II J BBE 1:11  For he who gives him words of love has a part in his evil works.
II J Worsley 1:11  that biddeth him welcome, is partaker of his evil deeds.
II J DRC 1:11  For he that saith unto him: God speed you, communicateth with his wicked works.
II J Haweis 1:11  He that biddeth him welcome, takes part in his wicked works.
II J GodsWord 1:11  Whoever greets him shares the evil things he's doing.
II J KJVPCE 1:11  For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
II J NETfree 1:11  because the person who gives him a greeting shares in his evil deeds.
II J RKJNT 1:11  For he who encourages him is a partaker in his evil deeds.
II J AFV2020 1:11  For anyone who says, "Welcome!" to him is partaking in his evil works.
II J NHEB 1:11  for he who welcomes him participates in his evil works.
II J OEBcth 1:11  for the person who welcomes them is sharing with them in his wicked work.
II J NETtext 1:11  because the person who gives him a greeting shares in his evil deeds.
II J UKJV 1:11  For he that bids him God speed is partaker of his evil deeds.
II J Noyes 1:11  For he that biddeth him good speed taketh part in his evil deeds.
II J KJV 1:11  For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
II J KJVA 1:11  For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
II J AKJV 1:11  For he that bids him God speed is partaker of his evil deeds.
II J RLT 1:11  For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
II J OrthJBC 1:11  For the one exchanging "Shalom" greetings with him participates with (i.e. has koinonia with), has shuttafut (partnership) with, his ma'asim hara'im (evil deeds).
II J MKJV 1:11  For he who speaks a greeting to him is partaker of his evil deeds.
II J YLT 1:11  for he who is saying to him, `Hail,' hath fellowship with his evil works.
II J Murdock 1:11  for he that saith to him, Joy to thee, is a participator in his evil deeds.
II J ACV 1:11  For he who speaks to him to rejoice, partakes of his evil works.
II J VulgSist 1:11  Qui enim dicit illi AVE, communicat operibus eius malignis. Ecce praedixi vobis, ut in die Domini non confundamini:
II J VulgCont 1:11  Qui enim dicit illi AVE, communicat operibus eius malignis.
II J Vulgate 1:11  qui enim dicit illi have communicat operibus illius malignis
II J VulgHetz 1:11  Qui enim dicit illi AVE, communicat operibus eius malignis.
II J VulgClem 1:11  Qui enim dicit illi Ave, communicat operibus ejus malignis.
II J CzeBKR 1:11  Nebo kdož takového pozdravuje, obcuje skutkům jeho zlým.
II J CzeB21 1:11  Kdo takového vítá, stává se jeho spoluviníkem.
II J CzeCEP 1:11  kdo ho vítá, má účast na jeho zlých skutcích.
II J CzeCSP 1:11  kdo ho zdraví, má účast na jeho zlých skutcích.