Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II JOHN
Prev Next
II J RWebster 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J EMTV 1:8  Look to yourselves, lest we should lose those things for which we worked, but that we should receive a full reward.
II J NHEBJE 1:8  Watch yourselves, that you do not lose the things which we have accomplished, but that you receive a full reward.
II J Etheridg 1:8  Be watchful of yourselves, that not any thing perish which you have wrought; but (that with) a complete reward you may be recompensed.
II J ABP 1:8  Take heed of yourselves! that we should not lose what things we worked, but [3wage 2a full 1should accept].
II J NHEBME 1:8  Watch yourselves, that you do not lose the things which we have accomplished, but that you receive a full reward.
II J Rotherha 1:8  Be taking heed unto yourselves, lest ye lose what things we earned,—but, a full reward, ye may duly receive.
II J LEB 1:8  Watch yourselves that you do not lose what we have worked for, but receive a full reward.
II J BWE 1:8  Watch out for yourselves! Do not lose what you have worked for, but receive all the reward that you should have.
II J Twenty 1:8  Take care that you do not lose the fruit of all our work; rather, reap the benefit of it in full.
II J ISV 1:8  See to it that you don't destroy what we haveOther mss. read you have worked for, but that you receive your full reward.
II J RNKJV 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J Jubilee2 1:8  Look to yourselves, that we not lose those things which we have wrought, but that we receive a fulfilled reward.
II J Webster 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J Darby 1:8  See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.
II J OEB 1:8  Take care that you do not lose the fruit of all our work; rather, reap the benefit of it in full.
II J ASV 1:8  Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.
II J Anderson 1:8  Look to yourselves, that we lose not the things that we have gained, but that we receive a full reward.
II J Godbey 1:8  Take heed to yourselves, that you may not destroy those things which you have wrought, but may receive a full reward.
II J LITV 1:8  Watch yourselves, that we may not lose the things we worked out, but that we may receive a full reward.
II J Geneva15 1:8  Looke to your selues, that we lose not the things which we haue done, but that we may receiue full reward.
II J Montgome 1:8  Watch yourselves, that you do not lose what we have wrought, but that you receive a full reward.
II J CPDV 1:8  Be cautious for yourselves, lest you lose what you have accomplished, and so that, instead, you may receive a full reward.
II J Weymouth 1:8  Keep guard over yourselves, so that you may not lose the results of your good deeds, but may receive back a full reward.
II J LO 1:8  Look to yourselves, that we may not lose the things which we have wrought, but may receive a full reward.
II J Common 1:8  Watch yourselves, that you do not lose what you have worked for, but that you may receive a full reward.
II J BBE 1:8  Keep watch over yourselves, so that you do not make our work of no effect, but may get your full reward.
II J Worsley 1:8  Look to yourselves, that ye lose not the things which ye have wrought, but that ye may receive a full reward.
II J DRC 1:8  Look to yourselves, that you lose not the things which you have wrought: but that you may receive a full reward.
II J Haweis 1:8  Take heed to yourselves that we lose not the things which we have wrought, but receive a full reward.
II J GodsWord 1:8  Be careful that you don't destroy what we've worked for, but that you receive your full reward.
II J KJVPCE 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J NETfree 1:8  Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward.
II J RKJNT 1:8  Look to yourselves, that you do not lose those things which we have worked for, but that you may receive a full reward.
II J AFV2020 1:8  Watch out for yourselves in order that we may not lose the things we have accomplished, but that we may receive a full reward.
II J NHEB 1:8  Watch yourselves, that you do not lose the things which we have accomplished, but that you receive a full reward.
II J OEBcth 1:8  Take care that you do not lose the fruit of all our work; rather, reap the benefit of it in full.
II J NETtext 1:8  Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward.
II J UKJV 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J Noyes 1:8  Look to yourselves, that ye lose not the things which ye wrought, but receive a full reward.
II J KJV 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J KJVA 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J AKJV 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked, but that we receive a full reward.
II J RLT 1:8  Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
II J OrthJBC 1:8  Watch out for yourselves, lest you lose what we worked for, but may receive a sachar maleh (full reward).
II J MKJV 1:8  Look to yourselves, so that we may not lose those things which we worked out, but that we may receive a full reward.
II J YLT 1:8  See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;
II J Murdock 1:8  Take heed to yourselves, that ye lose not what ye have wrought; but that ye may be recompensed with a full reward.
II J ACV 1:8  Watch yourselves, so that we may not lose what we have wrought, but may receive a full reward.
II J VulgSist 1:8  Videte vosmetipsos, ne perdatis quae operati estis: sed ut mercedem plenam accipiatis.
II J VulgCont 1:8  Videte vosmetipsos, ne perdatis quæ operati estis: sed ut mercedem plenam accipiatis.
II J Vulgate 1:8  videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiatis
II J VulgHetz 1:8  Videte vosmetipsos, ne perdatis quæ operati estis: sed ut mercedem plenam accipiatis.
II J VulgClem 1:8  Videte vosmetipsos, ne perdatis quæ operati estis : sed ut mercedem plenam accipiatis.
II J CzeBKR 1:8  Hleďtež sebe, abychom neztratili toho, o čemž jsme pracovali, ale odplatu plnou abychom vzali.
II J CzeB21 1:8  Proto si dejte pozor, abychom neztratili to, oč jsme usilovali; nenechme se připravit o plnou odplatu.
II J CzeCEP 1:8  Mějte se na pozoru, abyste nepřišli o to, na čem jste pracovali, ale abyste dostali plnou odměnu.
II J CzeCSP 1:8  Dávejte si pozor, ⌈abyste nepřišli o to, na čem jsme pracovali, ale abyste dostali⌉ plnou odměnu.