Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K NHEBJE 10:12  He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way,
II K ABP 10:12  And he rose up and went into Samaria. He was in Beth-Akad of the shepherds in the way.
II K NHEBME 10:12  He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way,
II K Rotherha 10:12  Then arose he, and came in, and departed for Samaria,—the sheep-shearing house itself being on the road;
II K LEB 10:12  Then he arose and went and came to Samaria. On the way, he was at Beth-Eked of the shepherds,
II K RNKJV 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K Jubilee2 10:12  And he arose and departed and came to Samaria. [And] as he [was] at a pastor's shearing house in the way,
II K Webster 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. [And] as he [was] at the shearing-house in the way,
II K Darby 10:12  And he rose up and departed, and came to Samaria. And as he was at the shepherds' meeting-place on the way,
II K ASV 10:12  And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
II K LITV 10:12  And he rose up and came in, and went to Samaria, He was at the shepherds' shearing house in the way.
II K Geneva15 10:12  And he arose, and departed and came to Samaria. And as Iehu was in the way by an house where the shepheards did shere,
II K CPDV 10:12  And he rose up and went to Samaria. And when he had arrived at the shepherds’ cabin along the way,
II K BBE 10:12  Then he got up and came to Samaria. And he was at the meeting-place of the keepers of sheep, by the way,
II K DRC 10:12  And he arose, and went to Samaria: and when he was come to the shepherds' cabin in the way,
II K GodsWord 10:12  Then Jehu left for Samaria. When he came to Beth Eked of the Shepherds,
II K JPS 10:12  And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
II K KJVPCE 10:12  ¶ And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K NETfree 10:12  Jehu then left there and set out for Samaria. While he was traveling through Beth Eked of the Shepherds,
II K AB 10:12  And he arose and went to Samaria, and he was in Beth Eked on the way.
II K AFV2020 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. He was at the shepherds' shearing house which is along the way,
II K NHEB 10:12  He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way,
II K NETtext 10:12  Jehu then left there and set out for Samaria. While he was traveling through Beth Eked of the Shepherds,
II K UKJV 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K KJV 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K KJVA 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K AKJV 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K RLT 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
II K MKJV 10:12  And he arose and departed, and came to Samaria. He was at the shepherds' shearing-house in the way,
II K YLT 10:12  And he riseth, and cometh in and goeth to Samaria; he is at the shepherds' shearing-house in the way,
II K ACV 10:12  And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
II K VulgSist 10:12  Et surrexit, et venit in Samariam: cumque venisset ad Cameram pastorum in via,
II K VulgCont 10:12  Et surrexit, et venit in Samariam: cumque venisset ad cameram pastorum in via,
II K Vulgate 10:12  et surrexit et venit in Samariam cumque venisset ad Camaram pastorum in via
II K VulgHetz 10:12  Et surrexit, et venit in Samariam: cumque venisset ad Cameram pastorum in via,
II K VulgClem 10:12  Et surrexit, et venit in Samariam : cumque venisset ad Cameram pastorum in via,
II K CzeBKR 10:12  Potom vstav, odebral se a jel do Samaří, a již byl v Betekedu pastýřů na cestě.
II K CzeB21 10:12  Poté se Jehu vypravil do Samaří. Když projížděl Bet-ekedem pastýřů,
II K CzeCEP 10:12  Pak se vydal do Samaří. Šel cestou přes Bét-eked pastýřů.
II K CzeCSP 10:12  Potom vstal, odešel a šel do Samaří. Když byl na cestě u pastýřského Bét–ekedu,